ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

– А как еще вы намеревались попасть в канализационную систему, мисс Лейн? – нетерпеливо спросил Бэрронс.

– Никак не собиралась. Должно быть, я очень удачно избегала этой мысли. – Я подошла к нему. – А ты уверен, что здесь нигде нет лестницы, ведущей туда, куда мы собрались?

Он пожал плечами.

– Лестница есть. Однако она не является лучшей точкой доступа.

Затем Иерихон взглянул на небо.

– Нам нужно успеть туда и обратно как можно быстрее, мисс Лейн.

Это я понимала. Очень скоро наступит утро, с самого рассвета улицы Дублина начнут заполняться людьми. Будет довольно неприятно поднимать головой крышку люка прямо на виду у пешеходов, а еще хуже – в считанных сантиметрах от бампера едущего на нас автомобиля.

Я стояла посреди улицы над открытой дырой и смотрела в темноту.

– Крысы? – грустно поинтересовалась я.

– Без сомнения.

– Здорово. – Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула. – Тени?

– Внизу им нечем питаться. Они предпочитают улицы. Возьмите меня за руку, и я спущу вас туда, мисс Лейн.

– А как мы оттуда выберемся? – Этот вопрос меня действительно беспокоил.

– У меня есть на примете другой маршрут для возвращения.

– А он включает в себя лестницу? – с надеждой спросила я.

– Нет.

– Ну конечно же, нет. Как глупо с моей стороны, – сказала я своим лучшим драматическим тоном. – Домой мы вернемся по склону Эвереста. Альпинистское снаряжение для нашего приключения предоставит наш любимый спонсор «Книги и сувениры Бэрронса».

– Забавно, мисс Лейн. – Бэрронс не мог бы выглядеть более невозмутимым, чем сейчас, говоря о забавном. – А теперь полезайте.

Я взялась за его протянутую руку и позволила ему подтащить меня к краю и опустить вниз. Место назначения: более темный и более страшный Дублин, глубо-о-кое подземелье.

А оказалось не так уж страшно. Честно говоря, наверху в последнее время было гораздо страшнее.

Внизу, в мрачных, грязных коллекторах города, я подумала, как основательно изменилась моя жизнь за такой крошечный промежуток времени.

Крысам с глазами-бусинками и нервно дергающимися носами никогда не сравниться со страхом, который вызывал Серый Человек, даже если этих крыс соберутся сотни. Разве можно сравнить сырые и вонючие туннели, следующие один за другим, с перспективой попасть в лапы Многоротой Твари? Что значат обломанные ногти и испорченная обувь, павшие смертью храбрых, когда я карабкалась по завалам и осыпавшимся частям подземного города, по сравнению с наглым воровством, которое я собиралась совершить? А воровать я намеревалась у человека, который отнял жизнь у двадцати семи себе подобных за одну только ночь, и сделал это лишь потому, что они стояли между ним и его прекрасным будущим, ни больше, ни меньше.

Мы повернули один раз, потом второй, миновали пустынные туннели, в которых ничто не загораживало путь, и другие, заполненные медленно двигающейся грязью. Мы опустились еще ниже под землю, сменили направление, потом продолжили спуск.

– Что это такое? – Я показала на широкий поток быстро движущейся воды, который виднелся за металлической решеткой, вмурованной в стену. Мы прошли мимо множества таких решеток, однако они были меньше и располагались куда ниже этой. Некоторые из решеток были даже затоплены и вокруг них собирались огромные озера темной воды. Однако ничего подобного я пока не видела – этот поток был больше похож на реку.

Это и была река.

– Река Поддл, – сказал Бэрронс. – Она течет подо всем городом. Вы сможете увидеть, как она вливается в реку Лиффи, когда мы подойдем к такой же решетке у моста Миллениум. Во второй половине восемнадцатого столетия два лидера повстанцев сбежали из Дублинской тюрьмы по канализационным люкам, ведущим к реке. Любой может прекрасно ориентироваться под городом, если, конечно, знает, где соединяются эти пути.

– И ты это знаешь, – сказала я.

– Знаю, – согласился он.

– А есть хоть что-то, чего ты не знаешь? – Бэрронс знал все о древних артефактах, о том, как заморозить невероятно большие банковские счета, о сомнительной субкультуре города, не говоря уж о нашем путешествии по темному и грязному подземелью.

– Таких вещей не много. – Никакой надменности в голосе Иерихона я не заметила, он просто констатировал факт.

  70