Мэр нахмурился и потер затылок. Теперь перед ними возникла проблема поиска места. Они должны были спешно отыскать место, достаточно изолированное, чтобы никто туда не совался, но не настолько, чтобы приезд и отъезд автомобилей бросался в глаза. Эти сельские жители всегда такие любопытные! Если они заметят свет фар там, где его быть не должно, они непременно полезут выяснять, в чем дело… и, уж конечно, возьмут с собой ружье по крайней мере 22-го калибра. На селе вечно приглядывают за соседями. Это очень мило, если вы сами сосед, но категорически неприемлемо, если вы не хотите привлекать внимания. Обычным их садком был старый трейлер, поставленный далеко в стороне от проселочной дороги. В сухую погоду такая дорога становилась отличной охранной системой, потому что любой приближающийся транспорт вздымал тучи пыли, которые были видны издалека, задолго до появления самого автомобиля.
— Я подыщу что-нибудь, — сказал он. — Если ничего другого не найдется, арендую большой фургон для крупногабаритных перевозок.
Они и раньше так поступали. Это было просто. Поразительно, как мало внимания обращают на такие фургоны. Конечно, в нем девочки не смогут принять душ, как в трейлере, — а они, бог знает почему, всегда нуждались в душе. Но если клиенту придется разок принять не слишком благоухающий товар… Что ж, в конце концов, они не служба знакомств. Хотя пользоваться арендованным транспортом было не подарком: припаркуешься где-либо, и, глядишь, рано или поздно появляется помощник шерифа выяснить, кто тут и зачем. Так что приходится ездить кругами, пока не придет время клиентам забирать девушек, а тогда спешить на место встречи и по-быстрому совершать обмен «деньги — девушки». Нет, арендованный фургон был далеко не лучшим решением.
Пейджер мэра запищал, он притушил его и посмотрел на номер вызова.
— Мне нужно ехать, но я свяжусь с вами насчет другой стоянки. Только, ради Бога, найдите Митчелла.
Дейзи замерла перед закрытыми двойными дверьми клуба «Баффало». После долгих раздумий она решила, что это было именно то место, где состоится ее дебют в новом обличье, где она попробует новый подход в охоте на мужчин. Она смертельно устала после целого дня хождения по магазинам и косметических пыток, но ее продолжало нести на волне задора. Когда она возвратилась домой с покупками, она не стала с порога выкрикивать приветствия домашним, как обычно, а прямо прошагала на кухню, где мама и тетя Джо были заняты заготовкой на зиму компота из персиков. Ее мать слегка обернулась на звук и тут же, круто повернувшись, тревожно воскликнула:
— Кто вы такая?!
Дейзи радостно засмеялась. Мама и тетя завизжали от восторга и бросились к ней, восклицая, как прелестны ее белокурые волосы и шикарная стрижка. Однако персики ждать не могли, поэтому они, восклицая и расспрашивая, продолжали закатывать банки. Дейзи взяла из машины пакеты с покупками и стала демонстрировать им свои наряды, которых оказалось великое множество.
Когда она перетащила все к себе комнату и стала развешивать вещи в шкафу, то, разумеется, не удержалась, чтобы не примерить кое-что. И хотя она безумно устала, надев одну из новых облегающих юбок и классическую белую блузку без рукавов, а потом светло-коричневые туфельки, испытала несказанное возбуждение. Эта стильная красивая женщина в зеркале была она! Нет, она не была сногсшибательной, и никогда не будет такой, но элегантная короткая прическа подчеркнула лепку ее лица и придала ей вид… сдержанный, а не мышино-незаметный. И Тодд оказался прав: мерцающий на лодыжке браслет действительно выглядел очень сексуально.
Такой вид не должен был пропасть зря. Может быть, ей не Удастся снова уложить волосы так картинно, И макияж уже был нанесен налицо…
Осознав все это, она сделала глубокий вдох и решилась.
Теперь или никогда.
Так она оказалась на пороге клуба «Баффало», большого ночного клуба на границе с округом Мэдисон, из которого струились мелодии кантри. Там был настоящий живой оркестр, большая танцевальная площадка и… соответствующая репутация. Всем было известно, что здесь случались и драки, и поножовщина, но не в таких количествах, что женщине нельзя было туда прийти. Еще одним плюсом было то, что плата за вход составляла всего два доллара. После сегодняшних безумных трат Дейзи считала, что экономия ей не повредит.
Дейзи поняла, что если даст себе время подумать, струсит и никогда туда не войдет, поэтому она рванулась вперед, вынимая два доллара из тонкой, как конверт, сумочки через плечо. Ее привычная здоровенная сумка могла вместить месячный рацион, но Тодд настоял, чтобы она приобрела нечто более элегантное.