ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

Все еще борясь со смехом, он придвинул Кэролайн к себе, наслаждаясь ощущением ее гибкого тела.

— Ты понравишься Мэри, — выдохнул он.

***

Она действительно понравилась Мэри.

Обе женщины немедленно подружились, обнаружив друг в друге родственные души. Кэролайн полюбила не только его семью, но и Вайоминг, и преуспевающее коневодческое ранчо на вершине горы Маккензи. Место было замечательным, а дом на ранчо — одним из самых счастливых мест, каких ей приходилось видеть.

Мэри Маккензи была невысокой, изящной женщиной с прозрачными серо-голубыми глазами, светло-каштановыми волосами и самым здоровым в мире цветом лица. На первый взгляд она казалась несколько простоватой, но к концу дня Кэролайн разглядела небесную чистоту черт лица Мэри и решила, что ее свекровь невероятно красива.

Несомненно Вульф Маккензи тоже считал, что его жена — красавица, так как, что бы не происходило, в его взгляде, обращенном на жену, светились любовь и желание.

Она никогда не видела двух мужчин, более похожих друг на друга, чем Джо и его отец. Единственным заметным различием являлись глаза: у Вульфа они были чернее ночи, в то время как у Джо светились голубыми алмазами. Глядя на Вульфа, она могла легко понять, почему Джо считал, что его отец способен убить человека, оскорбившего его сына. Вульф Маккензи всегда защищал свое. Как и его сын, он был настоящим воином.

Ростом Мэри значительно уступала сыновьям, даже тринадцатилетнему Зейну, самому серьезному из всех. Майкл учится в колледже, и она сможет познакомится с ним не раньше Рождества. В свои шестнадцать Джошуа почти догнал ростом Вульфа и Джо. Джош был настоль же открыт и беззаботен, насколько скрытен и молчалив Зейн, смотревший настороженно и пристально. В мальчиках просматривалась та же самая опасная энергия, какая горела в Джо и в Вульфе.

Еще была Марис. В одиннадцать лет она оставалась слишком маленькой для своего возраста. Изящной комплекцией и великолепным цветом лица она походила на Мэри, но ее волосы были совсем светлыми, а глаза такими же черными, как у Вульфа. Марис тенью следовала за отцом. Ее маленькие ручки усмиряли и успокаивали капризных лошадей не хуже сильных рук Вульфа.

Когда Кэролайн впервые увидела Джо с лошадями, ей открылась еще одна черта его характера. Он был бесконечно терпелив с ними и ездил верхом так, будто родился в седле. Что почти соответствовало истине.

Она стояла у кухонного окна, наблюдая за Джо, Вульфом и Марис, которые осматривали в загоне высокую черную кобылу – любимицу Мэри.

Свекровь подошла и встала рядом, инстинктивно чувствуя, за кем наблюдает Кэролайн.

— Он замечательный, правда? — вздохнула Мэри. — Я полюбила его сразу как увидела. Ему было шестнадцать. На свете мало таких мужчин как Джо. Он был мужчиной даже тогда. Я имею в виду истинный смысл этого слова. Конечно, я сужу пристрастно. И ты тоже, правда?

— Я дрожу от одного взгляда на него, — мечтательно призналась Кэролайн и рассмеялась. – Только не говорите ему. Иногда он слишком полковник, и я стараюсь не давать ему уж очень командовать.

— О, он знает это. Ты тоже заставляешь его дрожать. Джо пытается все держать под контролем, уж я то знаю. Его отец вызывает во мне дрожь почти двадцати лет. Как ты считаешь, это передается по наследству?

— Вероятно да. Посмотрите на Джошуа и Зейна.

— Знаю, — вздохнула Мэри. – Мне жаль всех этих девочек в школе. И всех тех бедных девушек в колледже, у которых не будет времени привыкнуть к Майклу, как было с девочками, с которыми он рос. Правда, это не очень помогало.

— Марис отыграется на мальчиках.

Через окно она наблюдала, как Джо легко перепрыгнул через забор и направился к дому. Вульф взъерошил Марис волосы и последовал за сыном, оставив девочку с лошадью.

Оба мужчины вошли в дом. Их высокие, широкоплечие фигуры сразу заполнили кухню, сделав её слишком маленькой. Они принесли с собой запахи земли, лошадей, сена и свежего воздуха, смешанного с мужским потом.

— У вас обеих виноватый вид, — заключил Джо. — О чем вы говорили?

— О генетике, — ответила Кэролайн.

Он характерным движением приподнял брови. Она пожала плечами.

― Ничего не могу поделать. Ближайшие восемь с половиной месяцев я буду очень интересоваться генетикой. Хочешь поспорим кто будет: мальчик или девочка?

— Не сомневайтесь, будет мальчик, — сказала Мэри, ее совершенное лицо осветилось радостью.

У Джо ослабели колени, и Вульф со смехом помог сыну найти стул.

  68