ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  86  

— Где ты достала серебряный меч, Крис? — неожиданно спросил Райтон.

— Не твоё дело, — сквозь зубы ответила она, уходя от его удара.

Она снова попыталась атаковать — поединок затягивался, — и снова не получилось: Ламирон опоздал на полмгновения. Кристен нахмурилась, прикусив губу. Её противник усмехнулся, покачав головой.

— Извини, Крис, но, похоже, победителем останусь я.

Кончик его клинка неожиданно оказался у горла принцессы.

— Ну? — Райтон внимательно посмотрел на неё. — Ты догадываешься, что я сделаю дальше?

Тайрен'эни отошла на шаг назад и покачала головой.

— Не сегодня. Мы ещё встретимся, Райтон, — она подняла руку и щёлкнула пальцами, развеяв заклинание.

Аллертон, для которого прошло всего несколько секунд, очень удивился, когда вдруг сидевший у костра принц оказался на ногах и с обнажённым клинком в руке.

— Что-то случилось, милорд? — встревожился герцог.

— Всё в порядке, — медленно ответил Трейз, вложив меч в ножны. — Всё в порядке…

Кристен вернулась к друзьям, хмурая и обеспокоенная. Берт, увидев её целой и невредимой, не сдержал вздоха облегчения.

— Ну что, Крис? — он выжидающе посмотрел на принцессу.

— Произошло нечто непонятное, — мрачно сообщила она. — Райтону кто-то помогает, кто-то очень сильный. Не обруч. Обруч бы не стал деликатничать со мной… — она замолчала, перебирая в памяти недавний поединок и пытаясь найти объяснение случившемуся.

— Кто же тогда?

— Не знаю, — раздражённо ответила Кристен. — Но очень хотела бы узнать.

— Ложись спать, Крис, — негромко сказал Ленмор. — Ты устала, у тебя был трудный день.

Она опустилась на плащ рядом с ним. Джарт и Эллинора уже спали.

— Мне придётся снова с ним встретиться, — тихо сказала девушка, прислонившись к его плечу. — В Турнолисе. Перед пустыней.

— Он… знает, кто ты? — Берт обнял принцессу.

— Нет. Райтон думает, что я охраняю Тайрен'эни.

— Значит, твоя тайна ещё не раскрыта, что не может не радовать.

— Да.

— А если… если и в Турнолисе тебе не удастся его остановить? — негромко спросил Ленмор.

— Ты умеешь задавать вопросы, — невесело улыбнулась Крис. — Что ж, в таком случае меня ждёт Виларон, мёртвый город.

— Нас, — поправил её Берт. — Ибо если ты думаешь, что я брошу тебя одну в середине пути, ты плохо знаешь собственного будущего мужа. И я уверен, Джарт и Эллинора пойдут с тобой до конца.

— Берт, это моя война… — попыталась возразить принцесса.

— Замолчи и не пытайся строить из себя отчаянную героиню, — оборвал её Ленмор. — И вообще, тебе давно пора спать, родная.

Заглушив поцелуем слабые протесты — Кристен весьма удивилась подобному поступку, — он решительно уложил девушку. Последняя мысль Тайрен'эни была о том, что в последнее время ей стали нравиться знаки внимания Берта. "Он мне друг, хоть мы и должны пожениться!" — с этой упрямой мыслью Кристен и уснула.

До Турнолиса было три дня пути, друзья следовали за Райтоном, приближаясь к городу. В последний вечер отряд решил дойти до придорожной таверны и переночевать там — Кристен сказала, что Трейз где-то впереди, может даже уже в Турнолисе, и неожиданная встреча им не грозит. Они сняли две комнаты, принцесса и Ленмор сразу после ужина отправились спать, а Джарт остался внизу — он не чувствовал себя сильно уставшим. К его удивлению, Эллинора тоже осталась.

— Вы не хотите спать, миледи? — он бросил на неё вопросительный взгляд.

— Просто Эллинора, — поправила его девушка. — После того, как я рыдала у тебя на груди, титул звучит несколько смешно, — неуверенная улыбка тронула её губы.

Джарт улыбнулся в ответ.

— Да, тут… ты права. Но я просто пытаюсь быть вежливым.

— Я не боюсь тебя, Джарт, — с тихим вздохом сказала Элли. — Ты ничуть не похож на… моих прежних знакомых, уж это-то я в состоянии увидеть.

— Рад слышать, — он чуть наклонил голову. — И всё-таки, я обещал…

— Твоё внимание не обижает меня, — девушка не дала ему договорить. — Я знаю, ты хорошо ко мне относишься, и не сделаешь ничего плохого.

Чтобы скрыть замешательство, Джарт отпил глоток эля из кружки. Эллинора рассеянно водила пальцем по столу, не глядя на собеседника.

  86