– Но игра – это твоя работа.
– Моя работа, дорогая, состоит в том, чтобы делать деньги для «Реншо». Но в последнее время я больше терял, чем умножал. Я запаниковал, а это последнее дело для маклера. Еще одна значительная потеря, и я бы по уши увяз в болоте. – Он уставился на полыхающее пламя. – И тут в Вал-д'Изере я встретил девушку.
Элери не удивилась. Хотя Тоби получал больше удовольствия в компании приятелей, чем с женщинами, он был не прочь отправиться с хорошенькой спутницей на вечеринку, а то и в постель. Правда, когда Элери с самого начала ясно дала понять, что постель не входит в программу развлечений там, где дело касается ее, Тоби, как ни удивительно, принял это без лишних вопросов.
– Продолжай, – тихо проговорила она.
– Ее зовут Арабелла Прайс – отличная лыжница, между прочим, и с ней очень весело. Вообще-то она хозяйка шале[2] там, где мы с ребятами остановились. Чистое совпадение, но выяснилось, что мы с ней встречались раньше, когда она была совсем ребенком, – я учился в одной школе с ее старшим братом, Джулианом. Как бы там ни было, мы с Беллой завелись с самого начала, и… ну, ты знаешь, как это бывает, то да се, одно за другим…
– Избавь меня от ненужных подробностей, Тоби, – устало сказала Элери, взглянув на часы. – И переходи к делу. У меня скоро поезд.
Он изумленно уставился на нее.
– Но ты только что приехала! Проклятье, Элери, ты же не собираешься бросить меня только потому, что я немного развлекся в отпуске?
– Нет, – совершенно искренне ответила она. – Считай, что это одна из причин.
– Все это ровно ничего не значит, – испугался он. – Я упомянул Беллу, только чтобы объяснить, почему меня уволили…
– Ради Бога, каким образом твои похождения во время отпуска могли привести к увольнению?
– Я скажу тебе, если ты дашь мне закончить! – Он тряхнул головой, отбросив назад волосы. – Если свести всю историю к нескольким словам, я расхвастался, что на работе жонглирую миллионами, ну а Белла заявила, что просто позор, что я в отпуске, потому что она могла бы подкинуть мне идею. О мерлиновском захвате в следующий вторник. Ее семья владеет «Мерлин-Эйлсом». Или владела.
– И ты мигом выпрыгнул из ее постели и рванул домой на первом же самолете!
– Да не делал я ничего подобного. Просто прилетел в понедельник, а не вчера, – заявил он с оскорбленным видом. – Мне показалось, что это отличный способ возместить мои потери… ну, и с некоторой выгодой для себя.
– Как великодушно с твоей стороны, Тоби. Но ты уверен, что ничего не перепутал? – язвительно спросила Элери.
Тоби озадаченно нахмурился.
– По-моему, нет.
– Видишь ли, это «Нортволд» произвел захват «Мерлина», а не наоборот, – сердито проговорила Элери. – И если ты случайно забыл, то напомню: я работаю в «Нортволде». Точнее, работала до сегодняшнего дня. Твоя проделка стоила мне работы.
Тоби уставился на нее с неподдельным ужасом.
– Что? Как, черт возьми, одно связано с другим?
– Они полагают, что ты получил от меня сведения, не предназначенные для посторонних.
Он разразился красочными проклятиями.
– Что я могу сказать в свое оправдание, дорогая? Я и не думал о тебе.
– Это более чем очевидно! Полагаю, ты знаешь некоего Сэма Картрайта из «Реншо»? – требовательно спросила она.
– Будь он проклят. Он там всем заправляет… Кстати, эта свинья велела мне собирать вещички, – с ожесточением произнес Тоби.
– И хотя ты галантно прикрыл своей грудью мисс Прайс, утаив ее имя, ты нашел нужным сообщить, что информация поступила из пивоварни. Но забыл при этом уточнить, из какой именно. – Элери яростно сверкнула глазами. – Как выяснилось, Сэм Картрайт приходится зятем Джеймсу Кинкейду, который еще вчера был моим боссом. И который, естественно, пришел к выводу, что это я была источником информации!
– Этот тип уволил тебя из-за меня? – Тоби театрально упал перед ней на колени и схватил ее за руку. – Элери, мне так жаль.
– Он не увольнял меня. Я сама подала заявление. – Элери высвободилась и села прямо. – Кончай эту мелодраму, Тоби. Покаяние – не твое амплуа.
Он вскочил на ноги и склонился над ней – живое воплощение страдания.
– Сплошные неприятности. Лучше бы я никогда не встречал Беллу.
– Тоби, не пытайся переложить вину на чужие плечи. – Элери с неприязнью посмотрела на него. – Может быть, леди и проявила некоторую неосмотрительность, но использовал-то информацию ты, а не кто-нибудь другой.