ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  38  

— Нет, — наконец ответил он. — А чего мне волноваться?

— У него власть.

— Он подонок.

— Подонок, у которого власть.

Джон снова безразлично пожал плечами.

— Надумает привлечь меня к ответственности — получит достойный отпор. Только ты, ради Бога, не вмешивайся в это дело. Ты и так достаточно натерпелась от этого слизняка.

Меган кивнула. Только бы он не узнал, что она звонила Роберту. Все равно ничем не сумела ему помочь.

— Фогги стала мамой, — задумчиво проговорил Джон. — Жаль, что я пропустил этот момент.

— Мне тоже, — поддержала Меган. — Но ты можешь прийти и навестить их в любое время.

Это невинное предложение заставило Джона беспокойно заерзать на стуле.

— Не знаю, — буркнул он.

— Почему?

Метнув на Меган быстрый взгляд, Джон сказал:

— Я дал себе обещание, что теперь близко не подойду к «Пурпурной розе» и ни в коем случае не стану вмешиваться.

— Но ты же не с проверкой туда нагрянешь. Ты придешь к Фогги.

Если бы Джон видел, как загорелись его глаза от ее предложения! Конечно, он скучал по ежедневной суматохе на пароходе, но Меган не решалась сказать об этом вслух, рискуя навлечь на себя его гнев. Джон полон противоречий, но утверждает, что все о себе знает.

Добавив чеснока в сбитое масло, девушка принялась жарить овощи, чувствуя на себе пристальный взгляд Джона.

— Не хочешь натереть сыру? — предложила она.

К ужасу Меган, Джон изъявил желание дополнить свой обед копченым мясом.

— Почему мужчины так помешаны на мясе?

Джон усмехнулся.

— Не знаю. А почему женщины так помешаны на макаронах?

— Ты рассуждаешь как женоненавистник.

— Бетси тоже любила макароны, — вдруг вырвалось у Джона.

Меган была поражена, поскольку он впервые сам заговорил о Бетси, но сделала вид, что его последние слова ей совершенно безразличны.

— Сколько же мы их съели в свое время! Бетси была единственным ребенком, — продолжал Джон, — и на редкость избалованным. Маленькая королева красоты. Ее везде выбирали лучшей. Мисс Апельсиновый сок, мисс Апельсиновая страна и прочая чушь.

После паузы, тянувшейся вечность, как показалось Меган, он вздохнул:

— Не понимаю, почему она вышла за меня замуж…

Девушка чуть не подпрыгнула от этих слов. Может, притворяется? Он что, ни разу не смотрел на себя в зеркало? Если бы у нас была возможность видеть себя со стороны! Один его голос способен свести с ума. В его сильных руках столько нежности! А его глаза, способные заглянуть женщине в душу!..

— Господи, какой я дурак! — воскликнул Джон, выронив вилку. — Конечно, она позарилась на мои деньги, которые доставались мне ой как нелегко! И пока я вкалывал днями и ночами, моя милая женушка заскучала и решила развлечься.

Меган, затаив дыхание, слушала его откровения.

— И для начала выбрала себе профессионального игрока в гольф. Познакомилась с ним в загородном клубе, все уговаривала меня записаться в его члены. Какой-то спортсмен! Ты можешь представить себе большую банальность? Потом был автогонщик, футболист и, кажется, чемпион по теннису.

Как может женщина изменять такому мужчине, как Джон Вермонт? Меган отказывалась это понимать.

— Бетси предпочитает атлетов, — продолжал Джон. — Развод был моим спасением.

— Она причинила тебе боль.

Их взгляды снова встретились.

— Черт возьми, это так! Я продал буксиры, чтобы выплатить полагающуюся ей сумму одним махом. Себе оставил только «Пурпурную розу». Не смог с ней расстаться. Столько сил было вложено в ее ремонт! — Джон немного помолчал. — С тех пор я не верю в брак. Люди часто женятся сгоряча, хорошенько не подумав о последствиях.

— Но человек может измениться, — возразила Меган. — Люди, набираясь опыта, становятся более осмотрительными.

— Тебе виднее, — снисходительно произнес Джон.

«Камешек в мой огород», — подумала Меган. Неужели он видел в ней еще одну Бетси, хорошенькую и глупую куклу? Может, он намекал, что не желает больше иметь дела со слабыми женщинами, которые вешаются на шею сильным мужчинам?

— В честь хорошей погоды предлагаю отложить мытье посуды и пойти прогуляться, — предложил Джон, вставая из-за стола.

Меган последовала его примеру. Идея с прогулкой ей пришлась по душе.

Глава восьмая

Полная луна висела в небе огромным желтым диском. Казалось, она вот-вот свалится на землю от своей непомерной тяжести. Слабое мерцание звезд меркло в ее сиянии. Влажный воздух холодил тело, Джон остановился и повернулся к Меган.

  38