ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  51  

10

— Ренольд?

Когда до девушки дошел смысл сказанного, у нее бешено заколотилось сердце, а ладони стали влажными. Как, черт побери, он узнал про Ренольда? Зачем ему это понадобилось? И самое главное, как Хуану удалось настолько исказить факты, что они выглядят как какой-то мошеннический сговор, существовавший лишь в его воображении?

— Откуда вы знаете про Ренольда? — выпалила она, не думая о том, что этот вопрос можно счесть признанием вины.

— Я приложил кое-какие усилия, чтобы выяснить это! — Хуан за руку притянул ее к себе и посмотрел в глаза. — Ты меня заинтриговала, Дора! Являешься ли ты женой Марио? Я обратил внимание на некоторые несоответствия. И даже когда он назвал тебя по имени, это меня ни в чем не убедило. Я так и не понял, почему он попросил отпустить тебя: то ли из-за ненависти, то ли ты действительно не та женщина, на которой он женился?

— Да, да, Хуан! — Дора крепко сжала его руку и почувствовала, что у нее гора с плеч свалилась. — Конечно, так и есть! Каким-то образом он узнал меня, но был уверен, что я не его жена!

— Помолчи-ка, лгунья, — с презрением бросил Фламинг. Он прижал девушку спиной к кирпичной стене. — Я уже предупреждал тебя, чтобы ты не дергала ягуара за хвост! Вопросы, которые я задавал себе, требовали ответа, и я не собирался сидеть сложа руки. К счастью, у меня в этой стране есть друг, с которым мы учились в Оксфорде. Может быть, ты даже слышала о нем. Это Остин Беренайс, один из известных юристов. У него обширные связи со многими влиятельными людьми, и он согласился немедленно начать расследование.

— Но на каком основании? — Сбитая с толку, Дора ошарашенно тряхнула головой.

— На основании того, что мне рассказал по телефону Марио. Кое-что я узнал из обрывков письма и добавил те сведения, которые ты сама сообщила мне: о Хантингтоне, где ты жила с бабушкой. В каком еще месте можно было бы узнать о тебе больше, чем там, где ты прожила много лет!

— Кто-то поехал туда? — Она не могла в это поверить. — Но как вы смогли все так быстро организовать?

— Очень просто, — вздернул подбородок Хуан. — У меня была короткая, но плодотворная встреча с опытным сыщиком, которого порекомендовал Беренайс, и я смог не только передать всю информацию, которую удалось собрать, но и предоставил ему возможность увидеть тебя живьем во всей красе… и даже сфотографировать.

— В ночном клубе? — Вспомнив танцплощадку, Дора застыла на месте, а затем ее лицо залила горячая краска стыда.

— Это была прекрасная возможность сделать выводы, — самодовольно произнес Хуан. — В действительности на этот вечер нас пригласил Беренайс. К тому времени, когда сыщик ушел, у него не оставалось никаких сомнений в многогранности твоей натуры!

— Вы специально старались настроить его против меня! — Дора яростно, но безрезультатно пыталась вырваться из стальных рук Фламинга. — Но все равно ваш замысел не удался! Люди в Хантингтоне знают меня такой, какая я на самом деле. Они были моими друзьями! Они бы не стали лгать!

— Уверен, что они не лгали! — Глаза Хуана просверливали ее насквозь. — Сегодня утром сыщик поехал туда и поговорил с местным лавочником, викарием, расспрашивал о тебе у соседей… — Он медленно втянул в себя воздух, продолжая в такт словам поглаживать девушку по руке. — Ты не ошиблась, Дора. Как ни странно, все в один голос называли тебя чуть ли не святой. Все желали тебе счастья с достойным не меньшего восхищения Ренольдом Вильсоном — местным врачом, который лечил твою бабушку. Все знают о том, что он помолвлен, и, хотя официально о помолвке не объявлено, ни один человек ни на минуту не усомнился, что его невеста — это ты!

— Что за чушь! — услышала она собственный голос, напряженный и неестественный. — Ренольд был моим другом, и…

Хуан грубо оборвал ее.

— Но как только сыщик вознамерился навестить доброго доктора в его кабинете, выяснилось, что тот отправился на семинар… в Провиденс!

Побледневшая Дора во все глаза смотрела в надменное лицо мексиканца. Ее мысли набегали одна на другую и никак не выстраивались в логическую цепочку.

— Значит, вы приехали сюда вовсе не по своим делам? — выдохнула она. — Вы привезли меня сюда, чтобы столкнуть с Ренольдом и убедиться в том, что вам сказали правду?

Он и не думал отпираться.

— Как только я получил отчет сыщика, тут же принял решение.

  51