– Ну что, Нора, привет, – раздался низкий голос у нее над ухом.
Видение мгновенно ушло, и перед Норой явился Билл Хаммонд. Его карие глаза обшарили ее фигуру с таким интересом, что ей тут же захотелось прикрыть руками грудь.
– Привет, Билл. Что для тебя сделать?
Ее вдруг передернуло от простого вопроса, который она задавала клиентам ежедневно.
– Ну-у... – Билл облокотился о стеклянный прилавок и одарил Нору взглядом, который считал своим козырем. – Уж кое-что ты могла бы для меня сделать.
Нора изобразила приветливую улыбку, молясь, чтобы он скорее ушел – на этот раз она не была расположена к флирту.
Между тем, стоя у витрины кондитерской, Майк в десятый раз за последние пятнадцать минут повторял про себя то, что он скажет Норе. Если только, конечно, она будет в подходящем настроении и согласится выслушать его.
Наконец он решил подчиниться зову природы, взялся за ручку двери и тут же увидел Билла, который наклонился к Норе и таращился на нее. В мозгу Майка немедленно прозвенел тревожный звонок. Если сейчас не вступить в бой за то, что ему нужно, то он будет сокрушаться всю жизнь.
А Билл тем временем совершил одно свое фирменное движение, и Майка немедленно охватила неудержимая ярость.
Перед ним – будущее, и если он не убедит Нору в своей любви, его ждет один приговор: она будет с другим парнем, с тем, кто получит право прикасаться к ней, любить ее, кому будут ведомы ее тайны, кому она поверит свои сны.
Не ему.
Майк резко рванул дверь и переступил через порог. Он шагнул прямо к прилавку, не обращая внимания на многочисленных покупателей.
Нора мгновение смотрела на него, сумев скрыть свои чувства. И тогда ему стало не по себе.
Майк положил руку на плечо Билла, а когда тот мрачно взглянул на него, коротко бросил:
– Пошел вон, Билл.
– Что? – Билл отшатнулся. – Нет, ты меня не выгонишь, здесь все принадлежит Норе, а я – покупатель.
Головы присутствующих стали оборачиваться к ним. Майк не мог не чувствовать на себе любопытных взглядов, но не обращал на них внимания.
– И отсюда меня может прогнать только Нора, – продолжал Билл.
Мужчины одновременно посмотрели на нее.
Нора повернулась к Майку:
– Уходи, Билл.
Билл с досадой ударил руками по прилавку, резко повернулся на каблуках и вихрем вылетел из кондитерской. В наступившей тишине Майк, не отводя взгляда от лица Норы, обошел прилавок, сжал в ладонях ее щеки и впился в нее долгим, глубоким, страстным поцелуем, в который постарался вложить все, что он чувствовал, все, что ему открылось.
Он оторвался от Норы только тогда, когда покупатели начали аплодировать. Впрочем, он не обратил на присутствующих никакого внимания, а только произнес, обращаясь к Норе:
– Мне нужно с тобой поговорить.
Она пошатнулась – поцелуи Майка всегда лишали ее равновесия, а сейчас ее потрясло и его внезапное появление, и поцелуй на глазах у всего народа. Он хочет говорить с ней. О чем? О том, что она нужна ему? Что ему недостает ее? Спасибо, но она нуждается в большем. Сейчас необходимо выяснить, насколько она нужна Майку.
Она вытерла ладонью губы и перевела дыхание.
– Так говори.
Майк оглянулся на толпу посетителей.
– Это личное.
Личное? Когда весь город знает о том, что между ними происходит? Нора взглянула на своих клиентов и опять повернулась к Майку. Что бы он ни собирался сказать, пусть говорит здесь, при свидетелях.
– Нет.
– Нет?
Кто-то за спиной Майка хихикнул.
Нора решительно тряхнула головой.
– Если хочешь сказать мне что-то – говори.
Майк дотронулся до щеки, потом почесал затылок.
– Ищешь пути потруднее?
– Да, Майк, легкие пути к добру не приводят.
– Что ж, согласен. – Кивнув, Майк обвел рукой всех присутствующих. – Если тебе нужно, чтобы я объяснился с тобой перед всем городом, то я так и сделаю.
– Слушаю, – выговорила Нора, не отводя взгляда.
– Я был не прав.
Майк решил: нужно сразу пойти на самое тяжелое признание.
– В чем же не прав?
– Черт, ты сама знаешь.
– Нет, Майк. – Нора склонила голову набок, пристально глядя на него. – Тебе придется сказать.