ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  39  

— Должен тебе сказать, пахнет здорово! — заявил Фернандо уже серьезно. — Что это, дорогая?

— А ты не догадываешься? — спросила Кэролайн лукаво.

Фернандо стремительно направился в кухню, но стол был девственно чист. Кэролайн успела убрать все продукты. Заметив на плите сотейник, Фернандо приподнял крышку, и его лицо расплылось в улыбке. Кусочки цыпленка и вареной рыбы, кальмар, креветки, помидоры, горох, красный и зеленый перец, рис, шафран…

— Паэлья! — воскликнул Фернандо. — Самое любимое блюдо испанцев! О, Кэролайн, моя дорогая, и ты собственноручно приготовила это?!

— Мы будем ужинать, или будем только восхищаться? — неожиданно осипшим голосом спросила она.

Неужели ее так беспокоит, понравится ли мне ее стряпня? — взволнованно подумал Фернандо.

Они прошли в столовую.

— Как здорово! — воскликнул он, увидев великолепно сервированный стол. Туго накрахмаленные салфетки, свечи, цветы! Кэролайн взяла спички и зажгла свечи. — Отменный ужин.

Прощальный ужин, мысленно поправила его Кэролайн с неожиданно нахлынувшей апатией.

— Садись, Фернандо, — пригласила она и вышла в кухню.

Фернандо удивленно вскинул брови. Похоже, Кэролайн его избегает? Или это только ему показалось?

— Я открою вино? — громко, чтобы было слышно в кухне, спросил он.

Только не для меня, чуть было не ответила Кэролайн, но что-то заставило ее сдержаться.

— Было бы неплохо, — крикнула она. — Только не пей без меня. Подожди, я сейчас принесу паэлью. Распакуй пока свои вещи, если хочешь.

Фернандо откупорил бутылку красного сухого вина, которую привез с собой, поставил ее на стол и вышел в прихожую. Взяв сумку, он направился в спальню. Повесив свою одежду в шкаф, Фернандо положил на кровать коробку с подарком для Кэролайн и вернулся в столовую.

Кэролайн раскладывала по тарелкам паэлью. Фернандо сел за стол и наполнил бокалы вином. Кэролайн устроилась напротив. Свеча едва освещала ее лицо, и Фернандо не мог рассмотреть его выражение. Он протянул Кэролайн бокал с вином.

— За встречу!

Кэролайн поднесла бокал к губам, но пить не стала. Даже от одного запаха вина желудок взбунтовался. Фернандо с удовольствием поглощал любимое блюдо, краем глаза поглядывая на Кэролайн. Она практически не притронулась к еде, хотя старательно делала вид, что ест с аппетитом.

Что с ней происходит? — гадал Фернандо. Неужели она решила со мной порвать? И как мне на это реагировать?

Фернандо вздохнул и положил вилку. Его терпение иссякло.

— Когда я звонил тебе, ты сказала, что хотела бы поговорить со мной при встрече, Кэрри.

Кэролайн удивленно посмотрела на него.

— Поговорить о чем?

— Тебе лучше знать. — Фернандо начал сердиться. — Ты думаешь, я тебя недостаточно знаю, чтобы не заметить, что с тобой что-то происходит? Ты считаешь, я могу только спать с тобой, я такой тупой?

Кэролайн затрясла головой.

— Нет, конечно же нет, Фернандо. Просто я… я… — Кэролайн умолкла, слезы душили ее.

— Ради всего святого! — вскричал Фернандо, заметив, как побледнела Кэролайн. — Что с тобой, дорогая? Скажи мне.

Кэролайн подняла на него полные слез глаза.

— Я беременна.

16

И все-таки мир перевернулся!

Как громко тикают часы! Хотя, стоп, в столовой нет часов. Неужели это так громко стучит ее сердце?

Фернандо уставился на Кэролайн.

— Что ты сказала? — В голосе слышалась угроза.

Казалось, Кэролайн видела Фернандо во всех ситуациях, и в гневе тоже. Но такого выражения лица у него она еще не видела. Он просто шокирован, постаралась успокоить себя Кэролайн. Это от неожиданности.

— Я беременна, Фернандо, — повторила она.

Фернандо порывисто вскочил из-за стола. Стул отлетел в сторону, на белоснежной скатерти расплывалось, как лужица крови, вино из опрокинутого бокала.

— Этого не может быть! Это не мой ребенок!

Кэролайн поёжилась от его ледяного тона, но в следующее мгновение острая боль обиды пронзила все ее существо.

— Это твой ребенок, без сомнения, — твердо сказала она.

Встав из-за стола, Кэролайн вплотную подошла к Фернандо. Ее грудь высоко вздымалась. Они сейчас были похожи на двух боксеров перед поединком.

— Чей же еще, как не твой, Фернандо?

— Я всегда был крайне осторожен, и ты знаешь это. Ты не могла забеременеть от меня. — Видимо, шок прошел, и Фернандо как разъяренный тигр бросился в атаку: — У тебя еще кто-то был, Кэролайн? Я знаю, ты гиперсексуальная и отзывчивая женщина, мы оба это знаем. Скажи мне правду, Кэролайн. Обещаю, я не стану тебя осуждать.

  39