ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  41  

— Да, пора нам вернуться домой.

Пока он был в ванной, Карла снова подумала: а не сбежать ли. Однако тут же решила, что это нереально. Она не имела ни малейшего представления о том, где находится, да и денег у нее не было. Нет, лучше уж сначала вернуться на ранчо.

Минутку, ведь он что-то говорил вчера о разводе… Карла нахмурилась, припоминая. Да-да, говорил о том, что сразу даст ей развод, как только она подпишет бумагу с отказом от всех прав на ранчо.

Карла чуть не расхохоталась, сообразив, насколько глупой, была вся эта затея с ее похищением. Если бы Билл знал, что она сама готова добровольно отказаться от завещанного, то не предпринимал бы никаких ненужных действий.


— И как же вы объясните на ранчо наше отсутствие? — спросила Билла «жена» через полчаса после того, как самолет взмыл в небо.

— Скажу, что мы покинули ранчо с одной-единственной целью — пожениться, — небрежно ответил он.

— Это самый скоропалительный брак, какой я только знаю, — заметила Карла. — Как только мы прилетим, я первым делом найду адвоката, который поможет мне освободиться из этого идиотского брачного капкана.

Билл ничего не ответил.

Когда они приземлились, к самолету сразу подъехал джип, за рулем которого сидел Пит. Встречая хозяина и английскую гостью у трапа, конюх оглядел их с нескрываемым любопытством.

— Уехав так неожиданно, без предупреждения, вы переполошили весь дом, — сказал он, когда Билл и Карла уселись в машину. — Девочки просто с ума посходили от тревоги за вас…

— Хватит болтать, Пит. Лучше следи за дорогой, — оборвал его Билл. — У нас выдалась бессонная ночь.

Последние слова Билла вызвали у Карлы самые неожиданные интимные картины, от которых ее даже бросило в жар. Почти наверняка Пит теперь решит, что они сбежали в Мексику только для того, чтобы предаваться любовным утехам вдали от любопытных глаз обитателей ранчо. Так или иначе она все равно не смогла бы разубедить его.

Пит подрулил к дому. Билл вышел из джипа первым и, открыв дверцу, подал руку своей спутнице. Но та с негодованием отвергла помощь.

— Наконец-то! Где же вы пропадали? — воскликнула Энни, подбегая к ним, по пятам за сестренкой следовала Мэри.

— Мы решили, что вы полетели в Сан-Антонио… — Мэри не закончила фразу и оглянулась на мужчину, которого появился в проеме входной двери.

Карла так и обмерла, увидев Криса, глядящего на нее с нескрываемым презрением.

— Мы позвонили вашему знакомому, потому что подумали: вдруг вы поехали к нему? — стала объяснять Энни, переводя взгляд то с Карлы на Билла, то с Билла на Карлу. — Но он сказал, что вас у него не было, и нанял самолет, чтобы прилететь сюда.

— Карла! Что все это значит, черт подери? — бросился к девушке Крис и схватил ее за руку.

В тот же миг перед ним словно по волшебству вырос Билл, который зло прошипел:

— Уберите руки от моей жены! Или, может, мне помочь вам сделать это?

Его слова подействовали на Криса как ледяной душ. Все замерли и тотчас уставились на Карлу.

Близнецы очнулись первыми. Они кинулись к ней, обняли и наперебой затараторили:

— Вы добились этого!.. Вы победили!.. Вы влюбили в себя дядю Билла!.. Я знала, что вам это удастся!..

Самый большой энтузиазм выражала Энни. Эмоции ее сестренки были более сдержанными, но радость, которую та испытывала, говорила сама за себя.

Появившаяся в дверях Маргарита расплылась в довольной улыбке, хотя и не произнесла ни слова.

Молчал и Крис. Он уставился на Карлу, будто видел ее впервые, в то время как Билл продолжал стоять подле нее, исполняя роль счастливого и грозного супруга. Если бы только кто-нибудь из присутствующих знал всю правду о наших отношениях! — с грустью думала Карла. Ей хотелось во всеуслышание заявить, что их брак — фарс чистой воды, что Билл женился на ней только из-за жадности и от злости. Однако слова не шли с языка.

Тем временем Крис отдернул руку. Вот сейчас он уйдет, уйдет навсегда, понимала Карла. И больше они никогда не встретятся!

— Ты на редкость глупа, Карла, — сказал Крис, с жалостью и презрением глядя на нее. — Этот человек женился на тебе лишь потому, что хочет остаться полновластным хозяином ранчо.

Крис мог бы и не напоминать ей то, что она и без него хорошо знала. Стоявший рядом с ней Билл с самодовольной ухмылкой произнес, обращаясь к Карле:

— Теперь этот джентльмен потерян для вас, леди. Он понял, что вы уступили тому, кто поставил на карту более крупную сумму.

  41