ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  25  

— Ф-у-у… — с облегчением вздохнула Линда. — Вот она, поступь небожителя! — усмехнулась она, услышав, как входная дверь офиса громко хлопнула, ознаменовав тот факт, что мистер Дэй соизволил покинуть помещение фирмы.

— Сожалею, — пробормотала Луиза и без сил опустилась в кресло, закрыв лицо руками. — Мне жаль, что я оказалась такой слабой… Но я просто ничего не могла с собой поделать.

— И неудивительно! — воскликнула Линда, озабоченно посматривая на сгорбленную, дрожащую фигуру своей начальницы. — Ты в порядке?

— В условном… Дай мне минуту; и я успокоюсь, — неуверенно ответила Луиза. — К тому же я еще не расплатилась с рабочими. Хотя не представляю, как после всей этой сцены я смогу смотреть им в глаза.

— Оставь это мне, — решительно предложила Линда. — А потом нам обеим не помешает выпить чего-нибудь покрепче. Поэтому пока просто постарайся расслабиться — я скоро приду.

— А вот и я! — Линда вернулась, неся в руках два бокала, наполненных чем-то янтарным. Один бокал она протянула Луизе. — Я с ними расплатилась. Думаю, с остальным мы справимся сами. Я позаимствовала бутылку бренди в соседнем офисе. Кажется, эта фирма занимается организацией деловых поездок. Там находятся только два субъекта, причем довольно обшарпанного вида. Возможно, мне удастся запудрить им мозги и заполучить когда-нибудь два бесплатных авиабилета все равно на какой рейс, все равно в какую сторону.

— Ты неисправима! — Луиза слабо улыбнулась девушке.

— По крайней мере, у меня в перспективе есть кое-что поинтереснее, чем скорбь по бывшему шефу! Почему ты сразу не сказала мне, что по уши влюблена в Майка Дэя?

— Ты с ума сошла! — Луиза нервно расхохоталась, но смех прозвучал фальшиво, это было ясно даже ей самой. — Я честно тебя предупредила, что мы с мистером Дэем не выносим друг друга. Как только тебе могло прийти такое в голову?.. Ну разве я могу полюбить… этого грубого, несносного и чудовищно самодовольного типа, который к тому же натуральная свинья?

— А в самом деле, как? — полюбопытствовала Линда.

— Да если хочешь знать правду, я просто ненавижу, всей душой ненавижу его! — продолжала кипятиться Луиза в надежде, что если начнет повторять свои мысли часто и вслух, то убедит себя и окружающих в том, что говорит чистую правду.

— Допустим, — вздохнула Линда, начиная понимать, что ее работа будет связана с весьма неожиданными осложнениями, последствия которых не дано предвидеть. — Я очень постараюсь и сделаю вид, что никогда не видела этих пылких, безумных объятий. Очевидно, я должна пойти и купить себе темные очки.

— Так пойди и купи! — огрызнулась Луиза, и тут же устыдилась своей резкости. — Извини, — прошептала она, опустив голову, — просто день был такой… сущий ад, а не день…

— Все в порядке. И не нужно плакать, — смутилась Линда и обняла приятельницу. Та сидела в кресле, сжавшись в комочек. Слезы градом катились по побледневшим щекам. — Ты не первая и, разумеется, не последняя, кто совершил роковую ошибку, поддавшись неотразимым чарам сластолюбивого ловеласа.

— Я все понимаю… — Луиза чихнула и торопливо полезла в карман джинсов за носовым платком. — Именно поэтому я всегда была очень осторожна и не хотела, чтобы Майк или кто-то еще догадался, что я влюблена в него. Но потом… потом мы вдвоем полетели на острова… — Новый поток слез не дал ей договорить.

— Успокойся. Расскажи мне все, как было, и тебе станет легче. Любовь порой толкает нас на странные поступки, — философски заметила Линда. — А теперь вытри слезы и выговорись.

— Что же сказать… — Луиза поколебалась немного, но потом стала рассказывать по порядку все, что произошло между нею и Майком в душной атмосфере экзотического маленького островка в Океании. — И потом, когда он неожиданно заставил меня уволиться, я… я просто взорвалась, — призналась она и рассказала, как Майк сразу же после ничем не оправданного увольнения отдал весьма перспективное место в новом австралийском офисе абсолютно некомпетентному сотруднику.

— Это был циничный расчет, и Майк даже не скрывал этого. А его последняя идея засунуть меня в эту убогую фирму Грегори Хеда переполнила чашу моего терпения. Особенно когда Дэй дал понять, что надеется на продолжение наших отношений, словно ничего и не случилось. — Луиза громко высморкалась и постаралась взять себя в руки. — Он, как мне показалось, был обеспокоен, когда я пригрозила, что подам в суд на него за необоснованное увольнение. Но, подумав хорошенько, я решила, что нет смысла усугублять и без того сложную ситуацию.

  25