ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  27  

– Эвард, бежим отсюда! Это пахнет бензином, все может взорваться! – Энди решительно полезла вверх по склону. Овраг, в который они приземлились, оказался можжевеловым, что не добавило аккуратности их и без того пострадавшим костюмам.

Исцарапанные и грязные, они вылезли на шоссе. Ни одной машины – и это королевская дорога!

– Энди, почему случилась катастрофа? Экипаж сломался? В телепередачах такое нередко показывают…

– Эвард! Боже мой!.. – За спиной раздался взрыв. Энди завороженно смотрела на костер, в котором горели семьдесят пять тысяч фунтов в виде ее любимой машины. – Да, могло быть хуже. Энди подавила истерику. Надо успокоиться. Эвард в переговорах с полицией и властями не помощник.

– Энди, ты не ранена? – Голос графа звучал встревоженно.

– Нет, только поцарапалась вся и ногу подвернула, кажется. Пустяки. Могло быть гораздо хуже… Придется махать проезжающим авто. Надеюсь, небольшой костерчик в овражке привлечет их внимание. – Энди, внезапно обессилев, осела в пыль на обочину.

Эвард опустился перед ней на колени:

– Энди, дорогая, все уже позади, мы живы…

– Машину жа-а-а-алко! – вдруг разрыдалась Миранда.

Эвард обнял плачущую девушку и погладил по пыльным волосам. Ну что тут сделаешь, только утешить и остается. Машину ей жалко! Плачущая Энди выглядела такой беззащитной, что граф не удержался и поцеловал ее. Слегка.

Энди последний раз всхлипнула, вытерла нос об графский пиджак и решительно заявила:

– Вон едет машина, даже не одна… Начинаем махать. – И энергично запрыгала на обочине, размахивая руками и вопя что-то такое, чего дамам и знать не полагается, не то что произносить вслух.

Через полчаса Эвард и Миранда сидели на дорожном ограждении и любовались бурным океаном. Остановив ехавшую из Эксетера в Плимут молодую семью, Энди попросила сообщить в дорожную полицию ближайшего городка об аварии. Теперь оставалось только ждать. Пейзаж оживлялся скромным костерком, небо на западе темнело – собиралась гроза…

– Энди, почему случилась авария? Что-то сломалось?

– Такие дорогие машины не ломаются. Не знаю, может, масло на дороге, может, колесо лопнуло… Не знаю. Полиция разберется. После такого мне страховка будет стоить целого состояния. – Энди поморщилась.

– Не спеши. Послушай, в мое время, будучи богатым и влиятельным и имея… врагов, пусть соперников или конкурентов… Я бы подумал, что кто-то нанял убийц. – Эвард серьезно посмотрел на Миранду.

– О боже! Какое у тебя мрачное воображение! Ты просто насмотрелся телевизионных передач…

– Энди, не отмахивайся так сразу. Просто подумай, кому выгодна твоя смерть?

– Ой, брось! Мы же не в кино, это обычная жизнь – откуда здесь мрачные злодеи? – Энди даже развеселилась, таким абсурдным показалось ей предположение Эварда.

– Ты богата – всегда найдутся завистники и враги. Ищи, кому выгодно… Это я узнал на собственном опыте. Я, знаешь ли, тоже очень богат.

Миранда удивленно подняла взгляд на Эварда: богат? Помещик, аристократ – да, но исключительное богатство… Надо будет расспросить подробнее. Позже.

– Даже если предположить, что кто-то хочет меня убить, – есть способы и понадежней, чем автокатастрофа.

– Убийца может спешить. Может, ему выгодна твоя смерть именно сейчас, а вскоре обстоятельства изменятся…

Эвард не успел завершить мысль – с сиреной и мигалками подъехали дорожная полиция и пожарные. Правда, тушить уже особо было нечего, зато один из пожарных принес почти не пострадавший чемодан Эварда – содержимое багажника, видимо, разбросало по окрестностям, когда машина кувыркалась по кочкам. Пока Энди давала показания, полицейские эксперты суетились на пепелище около обгорелого остова машины.

Миранда опять всплакнула: бедный «ягуар». Эвард преданно сидел рядом с ней в полицейском фургоне и держал за руку. Идиллия.

Главный полицейский ненадолго отошел, о чем-то поговорил с экспертом и, вернувшись, выдал шокирующее заявление:

– Мисс Деверил, сейчас вас отвезут в Морвел– лан-Холл, но через несколько дней вам придется навестить полицейский участок. Кто-то испортил тормоза на вашем «ягуаре».

До Морвеллан-Холла удалось добраться только к пяти часам вечера. Парни из охраны, которая располагалась в домике привратника при въезде на территорию, видимо, позвонили в особняк, потому что у парадного полицейскую машину встречали встревоженные Пемброк и миссис Вуд. Потрепанный вид хозяйки и ее гостя нисколько их не успокоил.

  27