ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  13  

— Все в порядке?

Фэй кивнула.

— Мы с Роджером целый час обсуждали его ситуацию, — сообщил Пол. — Думаю, он скоро примет окончательное решение. Но самое главное состоит в том, что Уэстмор начинает доверять мне. Кое-какими фактами, о которых я узнал из беседы с ним, хочу поделиться с вами. Но сначала, может, чего-нибудь выпьем?

Полу хотелось, чтобы Фэй стала более раскрепощенной. Если она будет продолжать вести себя так же серьезно и думать только о работе, ее общество станет просто невыносимым. После оплошности, допущенной им сегодня днем, он твердо решил не касаться больше в разговоре ни ее одежды, ни стиля поведения. Но ему было безумно интересно, как долго она выдержит под палящими лучами солнца, зачехленная в свое ужасное платье.

Жестом он подозвал официанта.

— Леди желает… — Пол помолчал, пытаясь угадать, что она станет пить. — Белое вино?

Фэй покачала головой.

— Стакан содовой, пожалуйста.

Пол с трудом подавил раздражение. Какая же она невыносимо скучная!

— А мне повторите. — Он кивнул на полупустой бокал с мартини.

— Ой, подождите! — окликнула Фэй официанта.

Передумала? — с надеждой подумал Пол.

— И ломтик лимона.

Чего еще можно было ожидать от такой?

— Итак, вы хотели рассказать про Уэстмора.

— Да-да. Он долго жаловался мне на неудавшийся брак, но старик чего-то недоговаривает…

— Почему вы так думаете?

— Ему кто-то позвонил. Парень, который доложил о звонке, не назвал имени звонившего, но Уэстмор рванул к телефону так, что пятки засверкали. — Пол рассмеялся. Он ожидал, что Фэй поддержит его, но ее лицо оставалось серьезным и невозмутимым. Даже не улыбнулась! — Когда Уэстмор вернулся, я спросил, все ли в порядке. Спросил просто так, а он вдруг покраснел, закашлялся и, запинаясь, пробормотал, что ему позвонил сын из Аделаиды.

Фэй пожала плечами.

— А почему вы усомнились, что он сказал правду?

— Внутреннее чутье. И потом, его смущение… натолкнуло меня на мысль, что здесь что-то не так.

— Думаю, вы правы, — кивнула Фэй. — И что же мистер Уэстмор пытается скрыть, по-вашему? Ведь ему нет смысла обманывать нас, если мы собираемся защищать его интересы.

— Вот именно. Мне бы хотелось это выяснить, и как можно скорее. Разумеется, я мог бы прямо спросить Уэстмора, что происходит, но…

— Ваш заказ. — Официант принес заказанные напитки, убрал пустой бокал из-под мартини и протянул Полу конверт. — Это вам, сэр.

— Почему вы решили, что это адресовано мне? — поинтересовался Пол.

— Видите ли, несколько минут назад бармен подозвал меня и спросил, знакомо ли мне имя, указанное на конверте. Вы только что поставили свою подпись на счете, поэтому я понял, что письмо адресовано вам.

— А кто передал конверт?

— Его обнаружили на стойке, поэтому ничего сказать не могу…

Пол взял конверт и тут же почувствовал приятный аромат духов. Как интригующе!

— Что-нибудь еще, сэр? — спросил официант.

— Нет, спасибо.

Пол распечатал конверт.

«Обольстительное приглашение — ужин на двоих, танцы, исполнение желаний. В восемь часов. Не опаздывай. Надеюсь, ты будешь голоден».

Пол схватил стоящий перед ним бокал и жадно сделал глоток, надеясь, что алкоголь поможет ему расслабиться и успокоиться. Однако жидкость попала не в то горло, Пол поперхнулся и, краснея от удушья, закашлялся.

Фэй приподнялась и похлопала его по спине. Полу стало лучше, дыхание нормализовалось.

— С вами все в порядке, мистер Гарднер?

— Да, спасибо. Я просто поперхнулся.

— А я было испугалась. — Фэй села на свое место. — Подумала, что пора делать искусственное дыхание. Рот в рот.

Пол изумленно уставился на нее в полной уверенности, что ослышался.

— Хотела привести вас в чувство, — безмятежно пояснила Фэй. — Сделать искусственное дыхание рот в рот. Мне показалось, что вы умираете. — Она улыбнулась. — Но забудем об этом. Вы ведь пришли в себя.

— Да, уже все нормально.

Пол солгал. Его состояние вряд ли можно было назвать нормальным — интригующая записка и широко раскрытые глаза сидящей напротив Фэй Баркли, казалось, сведут его с ума. Кто же, черт возьми, мог послать ему это будоражащее кровь приглашение?! Он огляделся. Вокруг было много женщин, привлекательных, в смелых купальниках. Но вряд ли их интересовал Пол Гарднер…

— От Уэстмора? — спросила Фэй, кивком указав на лежащий на столе конверт.

  13