ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  31  

В столовой Маргарет сказала:

— Кажется, мы сидим рядом, Ричард.

Я уже отправилась было к своему месту на другом конце стола, но Ричард удержал меня и сказал Маргарет:

— Извини, но со мной рядом сидит Кирсти. Мне сразу стало ясно, кто положил карточку с моим именем вместо Маргарет. И я искренне ей посочувствовала. Найдя свое место, она бросила на меня испепеляющий взгляд, пышущий неприкрытой злобой. После этого я решила и дальше придерживаться своего плана и наслаждаться обществом Ричарда без зазрения совести.

Он заговорил об Имоджин. Жаль, что ее нет с нами. Она настаивала на том, что ей пора вести образ жизни здорового человека, но все же согласилась, что этот вечер для нее будет слишком утомительным. Ричард говорил об Имоджин с нежностью.

Потом он увлекся разговором со своей соседкой слева, а мною заинтересовался сосед справа. Когда мы с Ричардом снова получили возможность поговорить друг с другом, то обсудили блюда. Ричард высоко оценил искусство Маргарет Линтон.

— Объедение! — восхищался он, пережевывая кусок фаршированной утки. — Счастлив будет тот мужчина, которому достанется такая жена. — Помолчав, он добавил — Умение готовить — не единственное ее достоинство.

— Хорошо, что ты сделал поправку, — одобрила я. — Потому что мужчина, женившийся на хорошей кулинарке только потому, что она вкусно готовит, не будет счастлив в браке.

— А как ты оцениваешь свои кулинарные способности? — ехидно поинтересовался Ричард. — Ты можешь сварить яйца всмятку или вкрутую, поджарить бекон именно так, как понравилось бы мужу?

— Придется рассказать тебе одну историю. Однажды мама ненадолго уехала, и я опрометчиво согласилась готовить для всей семьи. Так в первый же вечер все по очереди звонили маме и спрашивали, когда она вернется.

Ричард, от души посмеявшись, сжал мне руку и похвалил:

— Замечательная история!

Маргарет Линтон в эту минуту хотела заморозить меня своим ледяным взглядом.

Вновь сосредоточив внимание на Ричарде, я тихо призналась:

— Если бы я собиралась замуж, то обязательно пошла бы на курсы кулинарии. Я считаю твое требование справедливым.

— Но у тебя есть другой выход — выйти замуж за мужчину, который умеет и любит готовить. У меня, например, это неплохо получается. Ты еще не пробовала мое фирменное блюдо.

— Что ж, я подумаю. А что бы ты написал в объявлении под рубрикой «Ищу подругу жизни»?

— М-м-м-м… дай сообразить. — Ричард подхватил на вилку кусок утки. — Высокий, симпатичный, спортивного телосложения. Владею перспективной фирмой, люблю детей…

— По утрам пребываю в скверном настроении, — добавила я.

— Согласен-согласен. А ты что написала бы о себе? — Не дав мне ответить, он предложил такой вариант — Блондинка с чудесной кожей, очень привлекательная, добрая, обожает детей, не умеет готовить, но хочет научиться.

Мы дружно посмеялись этой шутке, и мой сосед справа попросил:

— Расскажите и мне анекдот, который так рассмешил вас обоих.

Я сообщила, что речь шла о тех качествах, которые я могла бы описать в рубрике «Ищу спутника жизни». Наша беседа вдруг приобрела всеобщий характер, потому что гости, смеясь и дурачась, стали просить, чтобы я перечислила эти качества. Все приготовились слушать, но тут раздался звенящий голос Маргарет Линтон:

— А, по-моему, женщина помещает такое объявление в безрассудной надежде женить на себе какого-нибудь простака. Но, ни один мужчина никогда не будет счастлив с ней.

Ричард немедленно запротестовал:

— Это не относится к Кирсти. Я только что предложил ей руку и сердце, но она отвергла меня. Дело в том, что у меня слишком много более удачливых соперников.

Маргарет Линтон вспыхнула.

— Дело обстоит иначе, — вступила я. — Предложение поступило слишком неожиданно. Мне требуется время, чтобы все обдумать.

Какая-то дама умоляла не отвергать Ричарда. Ховард, улыбаясь, предложил объявить торжество не двойным, а тройным. Когда и другие гости присоединились к его просьбе, я подняла руку, требуя выслушать меня.

— Все это веселый розыгрыш. Хотя нужно признать, что получить предложение от Ричарда даже в шутку весьма лестно. — Обращаясь к Ричарду, я спросила — Когда я снова попаду в щекотливое положение, ты предложишь мне стать твоей женой еще раз?

— Конечно, — галантно согласился Ричард. — Можешь рассчитывать на меня.

  31