ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  46  

— Прекрасно. Вена — чудесный город, я с удовольствием поживу в нем. Заодно в Берлине по мне успеют соскучиться.

— Ханна Катце, «Мир». Скажите, в образе Овода присутствуют черты характера, которые присущи и вам?

— Нельзя сказать, что мы братья-близнецы, однако многие воззрения человека, которого я играю, мне близки. Например, я люблю сочинять эпиграммы для друзей. Только мы с Сиси и Альбертом вам их не расскажем, это наши интимные воспоминания.

— Ирен Штайнер, «Музыкальное обозрение». Герр Реннер, если бы в Германии снова случилась революция, вы бы стали участвовать?

— Если это на самом деле вопрос о том, ломал ли я со всеми Берлинскую стену, то да, ломал. У меня дома даже лежит кусочек.

Взрыв хохота.

— Агнесс Калькбреннер, «Хандельсблатт». Герр Реннер и герр Кершнер, вы противники на сцене. У каждого из вас есть свое эго. Прислушиваетесь ли вы, кому больше хлопают из зала?

— Матиасу хлопают больше, — весело хмыкнул Альберт.

— Потому что я всегда доплачиваю зрителям, — отбил выпад Реннер.

Снова смех.

— Томас Тогберт, «Франкфурт цайтунг». Будет ли мюзикл ставиться в других городах, кроме Вены?

Матиас внимательно посмотрел на мужчину средних лет, сидевшего в первом ряду. Надо же, коллега Энн. Интересно, зачем его прислали? Разве им недостаточно поставляемой ею информации?

— Это вопрос скорее к создателям, хотя я слышал о том, что, возможно, в будущем году его поставят в Зальцбурге.

— Адам Гольдберг, «Частная жизнь». Фрау Нотбек, ваш новый альбом посвящен борьбе за права нацменьшинств. Считаете ли вы, что…

После окончания пресс-конференции Матиас вышел из-за стола и направился к первому ряду, чтобы перекинуться парой слов с журналистом из «Франкфурт цайтунг». Матиас не отдавал себе в том отчета, но ему очень хотелось поговорить с кем-нибудь об Энн — хотя бы с ее коллегой.

Корреспондент уже собирался уходить, но увидел Реннера и удивленно воззрился на него.

— Еще раз добрый вечер. — Матиас протянул руку, и журналист пожал ее. — Вы Томас Тогберт, если я правильно запомнил?

— Да, из «Франкфурт цайтунг». Поставляю в родной город столичные новости.

— У нас в труппе работает ваша коллега, которая пишет о мюзикле серию статей. — Матиас дружелюбно улыбнулся. — Я полагал, что она кормит сведениями всю редакцию.

— В первый раз об этом слышу, — удивился Тогберт. — Мы не давали обширных материалов о мюзикле уже очень давно. Еще до его старта была статья, но…

— Энн Лейси. — Реннер решил окончательно прояснить ситуацию. — Она работает у вас внештатным корреспондентом.

— В первый раз слышу это имя, — развел руками Тогберт.

Матиас покачал головой.

— Этого не может быть.

— Герр Реннер, уверяю вас, девушка с таким именем у нас не работает. Я являюсь сотрудником газеты уже двадцать лет и знаю всех поименно, даже младших секретарш и уборщиц, не говоря о штатных или внештатных корреспондентах. У нас не слишком большая редакция, чтобы там мог затеряться человек с английским именем.

— Но как же так… — слегка растерялся Матиас. — Энн Лейси, вспомните.

— Совершенно точно нет. — Тогберт улыбнулся. — Наверное, вы что-то путаете. Если не доверяете моим словам, можете позвонить в редакцию, но вам там ответят то же самое.

— Да, наверное, я просто перепутал название, — кивнул Матиас, чтобы завершить разговор. — Спасибо.

— Всегда рад помочь, герр Реннер. И — я был на мюзикле, мне очень понравилось.

Обменявшись любезностями с журналистом, Матиас оглянулся на Сиси и Альберта — те еще не собирались уходить, вокруг них толпились особо настырные корреспонденты. Сейчас они обнаружат, что Реннер освободился, и тоже насядут, но пара минут есть. Матиас отошел в относительно свободный угол, достал мобильный телефон и набрал номер своего агента.

— Освальд, добрый день. Да, все прошло отлично, сейчас заканчиваем… Нет, погоди, это мы после обсудим. Я звоню тебе по другому вопросу. Пожалуйста, проверь по своим каналам, корреспондентом какого издания является англичанка Энн Лейси… и является ли она корреспондентом вообще. Да, это важно и очень срочно. Через час? Благодарю.

Матиас выключил телефон и с улыбкой обернулся к молоденькой журналистке, которая буквально вцепилась ему в рукав.

— Герр Реннер, вы не подпишете мне диск?..

17

Энн устало потерла глаза и откинулась на спинку стула. Йоханна давно спала, негромко похрапывая, а Энн все сидела над шестой по счету статьей. Карин Дильс намекнула девушке, что хорошо бы сдать эту статью до конца следующей недели, и Энн старалась как могла. Но сегодня дело шло туго.

  46