ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

– Это меня совершенно не касается, – добавила она.

– И ты не будешь возражать, если я заведу себе любовницу?

Она, конечно, будет выглядеть полной дурой, когда ее новоиспеченный муж приведет в дом другую женщину, но альтернатива была еще более ужасающей!

– У меня нет никаких гарантий против этого, даже если бы мы делили с тобой постель, – пожала плечами она.

– Я не собираюсь обманывать тебя, скрывать свои связи.

– Это нельзя назвать обманом. Ведь я буду знать и дам свое согласие, – устало заверила его Линда.

Джеймс, прищурившись, посмотрел на нее, затем медленно поднялся и пошел через комнату к ней. Она непроизвольно сделала шаг назад.

– Похоже, ты очень озабочена тем, чтобы между нами не было физической близости, – вкрадчиво произнес он. – С чего бы это?

Он стоял перед Линдой, и она смотрела на него широко открытыми глазами.

– Разве тебе не понятно?

Она пыталась сопротивляться ему, хотя его близость полностью лишала ее присутствия духа.

– Это будет насмешкой над моим представлением об отношениях между мужчиной и женщиной.

Ее голосу явно недоставало убежденности. Он стоял вплотную к ней, и его близость, как в прошлый раз, оказывала на нее гипнотическое воздействие.

Он обхватил ее сильными руками и, прижав к себе, припал к ее рту. И она ответила на его поцелуй. Как и в прошлый раз, она почувствовала разлившуюся по всему ее телу сладкую истому. Все это время она пыталась себя обмануть. Она хотела этого человека. Человека. Человека, который должен был стать ее мужем.

Она отстранилась, как только Джеймс прервал свой долгий поцелуй, и смущенно посмотрела в его суровое, безжалостное лицо. Она вышла за Стива, потому что любила его. Их физические отношения устраивали ее и после того, как прошло первое увлечение и новизна чувств. Даже когда Линда поняла, что он не такой уж надежный человек, как казалось, она продолжала любить его. Она не любила Джеймса, но хотела его, несмотря на все причиненные ей страдания.

– Можем продолжить насмешку. – Джеймс сверкнул черными, словно уголь, глазами.

Линда отстранилась от него еще дальше.

– Джеймс, я имею в виду вот что, – твердо сказала она, сжав руки перед собой, – если ты продолжаешь настаивать на свадьбе, то брак будет фиктивным.

Она бы с радостью сделала все для любимого человека, но принести Джеймсу в жертву и душу, и тело просто не могла.

Он изучающе посмотрел на нее и медленно кивнул, словно соглашаясь с ее мыслями.

– Если ты все же захочешь изменить свое решение…

– Нет! – поспешно ответила она.

Слишком поспешно? Ох, черт бы побрал этого человека!

– Но я хотела бы гарантий: в случае чего, ты понимаешь, о чем я говорю, твоя доля в компании перейдет к Мэнди. – Сейчас она смело встретила его взгляд.

– Я еще раз спрашиваю, неужели ты считаешь, что в твоем положении можно диктовать условия? – медленно произнес он.

Ее глаза вспыхнули.

– Эти деньги принадлежат Мэнди по праву! – отрезала она. – Она…

– Успокойся, – насмешливо перебил ее Джеймс, – я защищаю интересы Мэнди и ничего не собираюсь у нее отнимать. Я достаточно богат, чтобы самому обеспечить детей, которые у нас с тобой будут…

– Я только что сказала тебе. – Этот человек ее даже не слушал. – Между нами не будет физических отношений, а, следовательно, не будет и детей.

Боже! Она возбуждалась от одной мысли, что у нее может быть от него ребенок!

Каким бы отцом он стал? Судя по Мэнди, он мог бы ладить с детьми. Но у них никогда не будет детей! Она верила, для Мэнди он станет любящим отчимом, но отцом не станет никогда!

– Как скажешь, – произнес Джеймс, заканчивая разговор. Ему, очевидно, надоела эта тема.

Надоела! Боже мой! Линда взвинчена его присутствием, а он теряет интерес, словно они разговаривали о пустяках! Словно этой проблеме было уделено и так больше времени, чем она того заслуживала!

– Как ты считаешь, сейчас подходящий момент, чтобы сделать тебе подарок, о котором сегодня упомянула Мэнди?

Линду пугало, что ей придется носить обручальное кольцо, подаренное этим человеком. У нее на пальце всегда было кольцо, которое с любовью преподнес ей Стив. Как могла она теперь вместо него надеть кольцо Джеймса?

На крышке коробочки стояло название фирмы, и Линда догадалась: кольцо обязательно должно быть оригинальным. Но когда Джеймс открыл крышку, она была просто поражена ослепительным блеском драгоценных камней. Изумруд в форме сердца окружали прекрасные бриллианты, отбрасывающие светлые блики на их лица. Это было чудесное украшение. Завороженно глядя на него, Линда покачала головой.

  21