ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  54  

Сьюзен была так поражена, что, наверное, рухнула бы на диван как подкошенная, если бы уже не сидела на нем.

— Ты отказался от этого заказа? Ты что, с ума сошел?

— Странно слышать такой вопрос от человека, который сделал то же самое.

Джейк всмотрелся в лицо Сьюзен так пристально, что она сжала колени, чтобы не заёрзать, как взволнованная школьница.

— У меня были причины так поступить.

— Интересно, какие?

Я тебя люблю и хочу, чтобы эта работа досталась тебе. Вслух же Сьюзен сказала:

— Мне кажется, ты справишься с этой работой лучше всех. Ты ведь уже выполнял похожий заказ, и выполнил его блестяще.

Это была правда, но не вся, и Джейк это почувствовал.

— Это единственная причина?

— Да.

Во всяком случае, единственная, о которой Сьюзен готова была сказать вслух. В глазах Джейка мелькнуло нечто похожее на разочарование. Он снова погладил пальцем запястье Сьюзен, и ей показалось, что от его прикосновения по ее руке пробегают маленькие язычки пламени.

— Мой отказ вполне логичен, я учитывала, что у тебя уже есть опыт такой работы. Но почему отказался ты? Почему посоветовал меня?

— Потому что я знаю, какая ты талантливая. Ты настоящий профессионал. Потому что я тебя ценю и уважаю. Потому что ты работаешь в компании дольше меня. И потому что я хотел, чтобы тебе представилась возможность, которую ты заслужила.

— Джейк, ты меня смущаешь, совсем захвалил. Я сейчас покраснею. — И Сьюзен действительно залилась румянцем, отчего смутилась еще больше. — Вот видишь!

Он улыбнулся.

— Знаешь, ты выглядишь очень сексуально, когда краснеешь.

От его слов и особенно от желания, вспыхнувшего во взгляде Джейка, сердце Сьюзен сделало кульбит. Она сменила тему:

— Интересно, кому достанется этот заказ, если мы оба отказались?

Джейк вскинул брови.

— Ты не знаешь?

— Нет. А тебе это, похоже, известно.

— Йен отдал его Берту Тьюллету.

— Новенькому?

— Да. И тот ухватился за него обеими руками.

— Что ж, — Сьюзен пожала плечами, — пожелаем ему успеха.

Джейк посерьезнел и кашлянул с таким видом, как будто находился на важном совещании и готовился произнести речь.

— Сьюзен, я пришел к тебе не за этим.

— А зачем?

— Я хотел…

Зазвонил телефон. Джейк с досады чуть зубами не заскрипел.

Сьюзен не спешила снимать трубку: это вполне могла звонить Бетт, чтобы пригласить ее в очередной бар, и Сьюзен совершенно не хотелось, чтобы Джейк невольно услышал такой разговор. Но телефон не умолкал, и Сьюзен взяла трубку и вышла в кухню.

Джейк проводил ее хмурым взглядом. Пока она отсутствовала, он бесцельно полистал первый попавшийся журнал из лежащих на столике, но, как только Сьюзен вернулась, бросил журнал обратно. Сьюзен посмотрела на него с каким-то странным выражением.

— Джейк, ты замечал, что, когда происходит что-то плохое, судьба часто предлагает как бы в компенсацию что-нибудь хорошее?

— Да, пожалуй. Со мной такое случалось.

— Сейчас как раз такой случай. Угадай, кто звонил?

— Ну… судя по выражению твоего лица, тебе только что сообщили, что ты выиграла миллион в лотерею.

— Нет, но это не намного хуже. Помнишь Дороти, продавщицу из сувенирной лавки при ремесленной мастерской?

Джейк кивнул.

— Оказывается, она не просто продавщица, а владелица туристического агентства, которому принадлежит и мастерская с магазинчиком. Так вот, она только что поделилась со мной своей новой идеей — она хочет построить отель для туристов, стилизованный под старинную фермерскую усадьбу. Все должно быть по-настоящему, но со всеми современными удобствами.

Джейк задумчиво поскреб подбородок.

— Это большая работа.

— Да, и поэтому она предлагает ее нам обоим. Если мы согласимся, она официально обратится к нашему боссу.

Реакция Джейка на новость была не такой восторженной, как Сьюзен ожидала. Он кивнул и серьезно заметил:

— Да, это можно считать компенсацией. Если бы не одна проблема.

— Проблема? Ты о чем?

— О нас с тобой. Когда зазвонил телефон, я как раз собирался ее решить. — Джейк взял Сьюзен за руку и сплел ее пальцы со своими. Когда она слегка пожала его руку, он расценил это как добрый знак. — Насчет нашей связи… Как ты смотришь на то, чтобы ее продолжить?

На лице Сьюзен отразилась сложная гамма чувств, от облегчения до неловкости.

  54