ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  19  

— Как хотите, — сказал он, широким жестом распахивая одну из дверей и внимательно следя за реакцией Элис. — Ну как? Вам нравится? Это кают-компания, дальше — несколько жилых кают, а там камбуз. Кстати, предлагаю сразу пройти туда.

Почувствовав, что он ждет от нее восторгов, Элис поспешила похвалить яхту, и Фрэнк обрадовался, как ребенок.

— Знаете, вы мне больше нравитесь, когда не пытаетесь изображать из себя воинственную амазонку, — заметил он, извлекая из пакета купленные продукты.

— Я вовсе не пытаюсь ничего из себя изображать! — запротестовала она. — Просто…

— Что — просто?

Элис нервно постукивала пальцем по блестящей поверхности стола, лихорадочно соображая, что бы ей сказать.

— Ну хорошо, — произнесла она наконец. — Я думаю, мисс Тайлер не одобрит того, что я… что я отняла у вас время.

Фрэнк внимательно посмотрел на нее.

— Почему у меня такое чувство, словно это не совсем то, что вы собирались сказать? — сухо поинтересовался он. — Вы уже второй раз предполагаете, что Дина может выказать серьезные претензии к моим… действиям. Не понимаю, почему вы так решили. И вообще — какие, вы думаете, отношения связывают нас с Диной?

О господи! Элис вспыхнула.

— Это… это не мое дело, — пробормотала она, и Фрэнк кивнул головой.

— Вот именно! Так что позвольте уж мне самому разбираться со своей личной жизнью, ладно? То, что происходит между мной и моей мачехой, не должно вас беспокоить. Договорились?

— Да, конечно…

— Вот и прекрасно. Предлагаю по этому случаю выпить. — Он достал из бара запотевшую бутылку, налил вино в два тонких бокала и протянул Элис один из них. — Что ж, поднимем тост за начало новых отношений!

Элис пожала плечами и попыталась улыбнуться, но это у нее плохо получилось. Ну почему, черт возьми, она не может перестать думать о Дине и вести себя непринужденно? Ведь ничего особенного не происходит. Фрэнк выступает в роли гостеприимного хозяина, а от нее требуется просто подыграть ему.

— Вы опять так серьезны, — прервал Фрэнк ее размышления. — Скажите, вы негативно относитесь только ко мне или недолюбливаете мужской пол в целом?

— Не понимаю, что вы имеете в виду…

Фрэнк оказался гораздо более проницательным, чем она предполагала, и Элис встревожилась.

— Думаю, отлично понимаете, — мягко произнес он. — Мне почему-то кажется, что я вас пугаю.

— Конечно, пугаете, когда говорите такие вещи! — поспешно сказала она и постаралась перевести разговор на интересующую ее тему: — А мисс Тайлер нравится эта яхта? Она плавала на ней вместе с вашим отцом?

Фрэнк быстро взглянул на Элис и опустил глаза.

— Нет, — ответил он после недолгой паузы. — Нет, Дина никогда не ходила под парусом. Она не любит воду.

— О…

Элис вдруг почувствовала странное облегчение. Ей почему-то было бы неприятно узнать, что Дина и Фрэнк предавались здесь любовным утехам. Хотя, казалось бы, какая разница — происходило это на яхте или в доме…

— У моего отца почти не было времени для плавания на яхте, — продолжал Фрэнк, словно не замечая ее смущения. — Вы назвали бы его трудоголиком. В отличие от меня он никогда никому не перепоручал своих дел. Наверное, это качество необходимо любому бизнесмену. А я вот им, к сожалению, не обладаю…

Элис уловила в его голосе странную горечь и удивилась тому, что он вообще заговорил с ней об этом.

— Ваш отец и Дина долго были женаты? — робко спросила она.

— Моя мать умерла, когда мне было шесть лет, — ответил Фрэнк. — Я, кстати, никогда не считал, что Дина заменила ее. Мне исполнилось шестнадцать, когда отец женился во второй раз.

— Понятно. Значит, они пробыли вместе довольно долгое время… — Элис так глубоко погрузилась в размышления, что не обратила внимания на сардоническую усмешку Фрэнка. — Когда же они познакомились?

Заметив наконец, что Фрэнк насмешливо смотрит на нее, она почувствовала, что сейчас опять покраснеет.

— Вам это и впрямь интересно или вы спрашиваете, чтобы я перестал досаждать вам?

— Конечно, мне интересно! — Теперь-то она уж наверняка покраснела. — Извините, если мои вопросы бестактны, но мне просто хотелось узнать, когда мисс Тайлер начала писать романы.

— Ах вот как? Вас интересует творческий путь Дины Тайлер? — Фрэнк сделал глоток вина и вновь иронически посмотрел на ее пылающее лицо. — Ну что ж, могу удовлетворить ваше любопытство. Отец познакомился с Диной, когда ее литературный агент послал одну из рукописей в его издательство. Вы могли слышать о «Мэтьюз и Тайлер». Мой дед, тоже Грегори Тайлер, начал дело вместе с Бертом Мэтьюзом в тысяча девятьсот двадцать втором году.

  19