ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>




  15  

Fermeture Annuelle (фр.) - ежегодное закрытие

glacier (фр.) - погребок

Миссис Барри (Elizabeth Barry) - выдающаяся английская актриса, своим сценическим мастерством обязана Дж.У. Рочестеру

ПТ - PT (англ.) игра слов: pity - жалость, сострадание

finalmente (фр.) - наконец

дюбоне (фр.) - разновидность аперитива

coup de foudre (фр.) - удар молнии (перен. - любовь с первого взгляда)

Сuir de Russie (фр.) - по-видимому, лосьон (букв. - "русская кожа")

boite (фр.) - (разг.) кабачок, ночное кафе, кабаре

Леди Рочестер - супруга графа Рочестера, в девичестве Элизабет Мэлит (Elizabeth Mallet), славилась умом и красотой, умерла спустя год после смерти мужа

touche (фр.) - (букв.) затронутый, задетый

Веллингтон Артур Уэлсли (Wellington, 1769 - 1852) - английский фельдмаршал. В войнах против наполеоновской Франции командовал союзными войсками на Пиренейском полуострове (1808 - 1813) и англо-голл. Армией при Ватерлоо (1815); премьер-министр кабинета тори (1828 - 1830), министр иностранных дел (1834-35)

croissant (фр.) - булочка в виде рожка

Кристина Россетти (Christina Georgina Rossetti, 1830 - 1894) английская поэтесса, была членом "Прерафаэлитского братства". Активная участница Оксфордского движения за обновление Англиканской церкви. Публиковалась в журнале своего брата Уильяма Майкла под псевдонимом Эллен Эллейн (Ellen Alleyne). Тяжело болела. Писала поэмы, баллады (например "Goblin Market and Other Poems" , 1862, и "The Prince's Progress and Other Poems", 1866), сонеты, стихи для детей (особенно известна "A Nursery Rhyme Book", 1872, дополненная в 1893), стихи на религиозную тематику.

"Смерть" - "Passing Away", стихотворение К. Россети

...епископ написал об этом книгу... - Гилберт Бернет (Gilbert Burnet), епископ из Солсбери, опубликовал свои воспоминания о Дж.У.Рочестере и содержание бесед с тяжелобольным графом в книге "Некоторые эпизоды из жизни и смерть Джона, графа Рочестера" ("Some Passages of the Life and Death of John, Earl of Rochester ... ", 1680)

"Je ne regrette rien" (фр.) - "Я не жалею ни о чем", автор текста Мишель Вокер, музыки - Шарль Дюмон

"Неполное наслаждение" - "The Imperfect Enjoyment", стихотворение Дж.У.Рочестера

Джейн Мансфилд - одна из топ-моделей журнала "Плейбой"

Дорнфорд Уэйтс (Dornford Yates) - английский писатель ХХ в. Книги для детей и юношества: And Five were foolish (London-Melbourne, Ward, Lock and Co, 1947); An Eye for a Tooth (New York, Unicorn press, 1946); The Berry scene (London- Melbourne, Ward, Lock and Co, 1948); Adele and Co (Penguin books, 1981) и др.

Хью Уолпол (Hugh Seymour Walpole, 1884 - 1941) - английский писатель, литературный критик, драматург; в 1937 г. получил дворянское звание. Известные романы: "Mr.Perrin and Mr.Traill" (1911) о школьных учителях; "The Dark Forest" (1916) впечатления о России времен первой мировой войны; "The Cathedral" (1922) об английском писателе XIX в. Энтони Троллопе. Критические работы по произведениям Э.Троллопа, Вальтера Скотта и Джозефа Конрада

Чарльз Сноу (Charles Percy Snow, 1905 - 1980) - английский писатель, ученый, государственный деятель; в течение двадцати лет работал в области молекулярной физики в Кембридже; во время второй мировой войны был научным консультантом правительства, в 1957 г. получил дворянское звание, с 1964 г. - пэр. Известные произведения: цикл реалистических романов "Чужие и братья" (1947 - 1970) и роман "Во всей мудрости их" (1974) - отражение общественной жизни Великобритании; "Его жизнь и искусство" - описание жизни английского писателя XIX в. Энтони Троллопа

Строфа из стихотворения Дж.У.Рочестера "Любовь и жизнь" ("Love and Life", 1677)

detendu (фр.) - раскрепощенный

Le pauvre petit Pierre (фр.) - Бедный маленький Пьер

impuissant (фр.) - импотент

  15