ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  17  

– Алкоголь есть?

Морган кивнула на антикварный бар в углу и отодвинула задвижку на входной двери.

– Джеймс, – протянула она, – никогда не слышал о том, что нужно звонить, прежде чем вламываться к кому-то? Это называется этикетом. Мама вроде бы старалась привить его нам.

Морган развернулась и направилась к Ною, который, будучи добропорядочным шотландцем, безошибочно выбрал дорогущую бутылку виски и щедро разлил его по трем стаканам.

– Морган.

Что-то в голосе брата заставило ее вздрогнуть, волоски на шее и руках встали дыбом. Она медленно развернулась и теперь уже внимательно посмотрела на брата. Он был белым как полотно, у рта залегли глубокие морщины.

– Что случилось? – спросила она. – Что-то с мамой?

Джеймс поднял руки:

– Она в норме… правда, Моргз, но кое-что действительно произошло.

Морган почувствовала приближение Ноя и инстинктивно повернулась к нему. Он как раз закатывал рукава рубашки и остановился, вопросительно приподняв брови и глядя на Джеймса.

– Кстати, что ты тут делаешь, Фрейзер? – насупился Джеймс.

Морган сообразила, что ответ брату вовсе не нужен. Кроме того, он был большим мальчиком и сам мог разобраться, что к чему. Вместо этого она взялась за спинку одного из кухонных стульев и попыталась прочистить горло:

– Мама? Что случилось, Джей?

Джеймс еще раз злобно стрельнул в сторону Ноя глазами и провел ладонями по лицу.

– С мамой… произошел несчастный случай сегодня вечером.

– А поточнее? – спросил Ной, и с этими двумя словами ее любовник испарился без следа. Он уже действовал в рабочем режиме, как настоящий профессионал. Серьезный, умный и очень, очень опасный.

– Джексон вел маму через парковку у «Луиджи» – она собиралась поужинать с папой, – когда на них напали трое парней.

– Кто такой Джексон? – Ной взял стакан и передал его Морган: – Выпей.

– Мамин давний охранник и водитель, – ответила Морган, радуясь тому, что можно чем-то занять трясущиеся руки.

Ной подал виски Джеймсу и жестом велел ему продолжать.

– К счастью, папа и Генри – папин телохранитель – оказались на парковке в то же самое время. Джексон и Генри отреагировали молниеносно… – Джеймс тяжело вздохнул и отхлебнул виски. – Охранники занялись похитителями, а папа поднял маму – ее толкнули на землю во время драки – и усадил в машину.

– Но она ведь не пострадала, да?

– Разбиты подбородок и колени, вывихнуто запястье. – На лице Джеймса заиграли желваки.

– Все в порядке, Морган. – Ной потянулся к ней и пожал плечо. – С ней все хорошо. Что потом?

– Наши парни – особенно Генри – довольно круты, и им удалось скрутить двоих. Третий сбежал. – Джеймс грохнул стаканом по гранитной стойке и расплескал виски. – До приезда полиции они признались, что являются частью банды, которая жаждет мести за то, что МИ собирается заново открыть изумрудные копи в отдаленном районе Северо-Восточной Колумбии.

– А почему они не хотят, чтобы их открывали? – спросила Морган.

– Разработка месторождения, грузовики и охрана смешаются с транспортными маршрутами местного наркокартеля, а с ростом населения местные жители станут меньше… полагаться на щедрость наркобаронов. Я также сильно подозреваю, что они сами ведут нелегальную выработку драгоценных камней, – ответил Джеймс. – Они говорят, что им приказали изгнать МИ из этого региона.

– Разговорились, да? – произнес Ной безликим тоном.

– Пели, как канарейки, – усмехнулся Джеймс. – Может, потому, что им коленом по почкам дали или пригрозили руку сломать. – Джеймс сложил руки на груди и присел на стол у кофемашины. – Одним словом, они хотят, чтобы МИ убралась из Колумбии, и собираются добиться этого с помощью…

Морган увидела, что он колеблется, поглядывая в ее сторону.

– С помощью?…

– С помощью захвата и похищения кого-нибудь еще. Тебя, меня, наших директоров. Я велел представителям в Колумбии держать ухо востро, мы удвоили их охрану – и охрану шахты. Но ты и я – отличные цели. Я хочу приставить к тебе охрану.

Только не это, опять! – подумала Морган. Она ненавидела, когда кто-то следует за ней тенью, отслеживает каждое ее движение… постоянно торчит поблизости.

– Я позвонил в CFT. Они пришлют кого-нибудь через пару часов. Посидишь тут до их приезда, ладно?

– А мама? Как мы защитим ее? – спросила Морган.

– Папа увозит ее в дом на Каймановых островах. Ты ведь знаешь, что там безопасно.

  17