ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

Ее брат так же, как Филип Гордридж, интересовался экологией, но не имел его опыта и известности. Зато был просто одержим идеей побывать с экспедицией на Галапагосских островах. Эдвард мечтал об этом с детских лет, когда прочитал о поездке на эти острова Чарлза Дарвина.

— Пойми, — убеждал он сестру, — короткий отпуск не даст ничего: нужно жить там, чтобы сделать что-нибудь важное. К тому же у меня никогда не будет другого шанса поработать с таким знающим и опытным человеком, как Филип Гордридж. Я столько всего узнаю — это фантастика! Пожалуйста, пожалуйста скажи, что поедешь со мной!

Эстер понимала, что, в сущности, такая поездка могла бы оказаться для нее хорошим выходом. Если она уйдет с головой в новую работу и у нее появится новое окружение, легче будет забыть горький разрыв с Дэвидом. Единственное, что смущало Эстер, — необходимость пойти на обман: они с братом должны притвориться, что на самом деле являются мужем и женой. Этот момент ей очень не нравился.

Но ведь, если вдуматься, такой обман вполне безобиден! И о нем вряд ли кто-нибудь догадается: хотя Эстер и Эдвард приблизительно одного роста, но его волосы гораздо светлее, чем у нее, лицо более круглое, а фигура — коренастее. Словом, никто не заподозрил бы в них близких родственников.

— Ты не сказал Филипу Гордриджу, что вы разошлись с Эстер? — спросила она Эдварда.

То, что бывшую жену брата звали так же, как и ее, всегда вызывало некоторую путаницу, но это оказалось в высшей степени удобно теперь, когда Эдвард хотел, чтобы одна Эстер заменила другую.

— Боже праведный, конечно нет! — воскликнул брат. — Этот человек, кажется, верит в священность уз брака. Считает, что они должны связывать людей на всю жизнь…

— А сам-то он женат?

Эдвард отрицательно покачал головой.

— Почему? Он что, страшен как смертный грех? И никто не хочет выходить за него замуж?

— Вряд ли, — рассмеялся Эдвард. — Он чертовски красив, но, судя по всему, всецело предан своей работе. У меня сложилось впечатление, что он не хочет никаких осложнений, которые может принести в его команду незамужняя молодая женщина. Очевидно, слишком многие пытались добраться до него подобным путем!

— Тогда почему он не заведет себе секретаря-мужчину? — спросила Эстер. — А заодно и повара?..

— Не знаю, — с раздражением ответил брат. — Он сказал мне только одно: я получу место в экспедиции, если со мной поедет жена. Но Эстер не может поехать, правда? Поэтому я хочу, чтобы ее место заняла ты, — улыбнулся Эдвард одной из своих самых обворожительных улыбок. — Мы ведь с тобой так хорошо понимаем друг друга, сестренка! И ручаюсь тебе: никто ни о чем не узнает!

Эдвард был прав: они всегда были дружны и особенно сблизились после развода родителей пятнадцать лет назад, когда им обоим едва исполнилось по одиннадцать. Этот развод явился для них полной неожиданностью. Они не замечали никаких признаков того, что в браке их родителей что-то неладно: не было упреков и споров, не было ссор, — просто в один прекрасный момент их отец ушел и больше они с братом его никогда не видели.

Подробности разрыва так и остались тайной. Мать хранила полное молчание, но Эстер догадывалась, что отец увлекся другой женщиной. Только теперь, когда Эдвард получил подобную травму, а она сама пыталась оправиться после неудачного романа, Эстер стала понимать, как глубоко страдала их мать.

— А что, если Филип Гордридж узнает, что я не твоя жена? — обеспокоенно спросила она брата, уже начиная сдаваться.

— Каким образом? — ответил он вопросом на вопрос. — Зовут вас одинаково, поэтому нечего опасаться, что могут быть какие-то обмолвки. И хотя раньше я пару раз встречался с Гордриджем, он никогда не видел Эстер. Нет ни малейшей вероятности, что он догадается о чем-нибудь. О, пожалуйста, сестренка, соглашайся! От этого зависит моя жизнь!

Он явно переигрывал, но Эстер привыкла заботиться о брате и во всем уступать ему с тех пор, как жена ушла от него. Собственно, она никогда не считала, что та, другая Эстер, является подходящей парой для Эдварда, но он был от нее без ума. Им потребовалось пожениться и прожить вместе три месяца, чтобы по-настоящему узнать друг друга…

К несчастью, Эдвард никогда не переставал любить жену. Она продолжала оставаться для него единственной женщиной в мире даже после того, как однажды, вернувшись домой с работы, он застал Эстер в объятиях своего лучшего друга.

  2