ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  34  

— Правда? — удивилась она.

— Имя Поло Гульфуччо тебе о чем-нибудь говорит?

— Конечно, — с облегчением вздохнула Корина, не догадываясь, о чем идет речь. — Он владелец…

— Вот именно, — грубо прервал ее Гамбини. — Я хотел бы знать, что ты с ним делала.

— Что ты имеешь в виду под словом «делала»? — открыв от изумления рот, спросила Корина. — Ничего не делала, если не считать того, что пила с ним кофе и разговаривала.

— Я полагаю, ты пила с ним и вино тоже, — холодно уточнил он. — Насколько я знаю, был еще и поцелуй.

Агрессивность Орсо превышала все разумные пределы.

— Кто сказал тебе эту чушь! — воскликнула она, все еще не веря в реальность происходящего.

— Это не имеет значения, — уклонился от ответа Орсо. — Важно, что ты — моя невеста. Видимо, я правильно сделал, что запретил тебе выходить из дому одной. Я не позволю порочить имя Гамбини.

Корина остолбенела. Да нет, не может он всерьез нести такую чушь! Конечно, он ее разыгрывает.

— Поло Гульфуччо был очень любезен. Он пытался приободрить меня. Я была расстроена потому, что ты фактически бросил меня, улетев в Нью-Йорк. Так что, если говорить о чьей-то вине, то, скорее, о твоей.

— Мне стало известно, что между вами произошел не только обмен любезностями.

— Тогда тебе известно то, чего на самом деле не было, — не выдержала Корина. — Тот, кто поставляет такую информацию, явно хочет поссорить нас. И ему или ей это явно удалось. Разговор носил совершенно невинный характер. К тому же Поло Гульфуччо сказал, что знает тебя. Он вел себя как настоящий джентльмен, поцеловав на прощание руку. Слышишь, руку. Так делают в цивилизованных странах мужчины, когда прощаются с женщинами.

— Репутация Гамбини безупречна, и я не хочу, чтобы возникали хотя бы малейшие подозрения. Я запрещаю тебе в дальнейшем вести себя так безответственно.

— Твоя реакция просто чудовищна. Если ты действительно убежден в том, что говоришь, о какой свадьбе может идти речь? Мне не нужен такой муж. Сию минуту я собираю вещи и еду домой.

Корина хотела встать, но тяжелая рука Орсо удержала ее.

— Никуда ты не поедешь. И прекрати истерику.

— Ты хочешь сказать, что не отдашь мой паспорт и аккредитивы, без которых я действительно не уеду, поскольку у меня почти нет наличных денег? — ядовито спросила она. — Ты что же, собираешься держать меня здесь взаперти?

— А что, по-твоему, я должен чувствовать, узнав, что ты встречаешься с другим мужчиной, — с горечью ответил Орсо.

— Может быть, вначале выслушаешь меня, прежде чем делать такие выводы, — заметила Корина.

— Какие бы ты ни приводила оправдания, с твоей стороны было в высшей степени неразумно выходить из дому одной, — ответил Гамбини. — Тем не менее я готов выслушать тебя.

Корина не могла поверить в серьезность происходящего. Можно было подумать, что Орсо уже стал главой рода Гамбини. Он стал надменным и высокомерным. Хорошо еще, что ее отношения с ним носят временный характер. Даже полюбив этого человека, она никогда не сможет вынести такого тона и согласиться с тем положением, которое Орсо отводит ей.

Весь последующий месяц у Корины было ощущение, что не она, а кто-то другой живет за нее. Все решения принимались без ее участия, и нельзя было подвергать их какому-либо сомнению. Начали поступать благодарственные ответы в связи с приглашениями на свадьбу. Из ее родственников согласилась приехать только Бланш, выразившая при этом радость, что ее старшая сестра выходит замуж. Остальные ограничились поздравлением. Таким образом, все гости должны были быть со стороны жениха.

После очередной встречи с Биснонной Корина поняла, что не смогла бы выдержать свадебные приготовления, если бы не любила Орсо. Несмотря на его сетования, что прабабушка быстро сдает, она вовсе не казалась дряхлой. Напротив, эта женщина обладала неисчерпаемым запасом энергии. У нее была прекрасная память и абсолютно ясная голова.

Когда Орсо объявил, что снова уезжает в Нью-Йорк, чтобы официально передать все дела Джорджу Маклоу, Корина объявила, что хочет ехать с ним.

— Я должна взять одежду, продать или хотя бы сдать в аренду мой дом. Да мало ли что надо сделать, — объясняла она.

Но Гамбини был непреклонен.

— Ты ни в коем случае не должна сейчас уезжать. Здесь масса дел. Биснонне надо помочь. Да и приготовления к свадьбе требуют твоего присутствия. Дай мне ключи и список того, что необходимо сделать. Я выполню все, как ты скажешь.

  34