ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  22  

– Было бы здорово! Очень умно придумано!

– Вся конструкция получится довольно громоздкой и тяжелой. Я планирую сделать ее на петлях, чтобы она легко разбиралась. Мы привезем ее на пляж в вашем фургоне и вновь смонтируем там.

– Отличная идея! Нам еще нужно продумать остальные детали. Например, в какой момент удобнее прикрепить органзу. Или как суметь доставить арку на пляж заранее, не испортив сюрприз. Возможно, придется посвятить еще кого-нибудь в нашу тайну.

Сэм замер и бросил на собеседницу внимательный взгляд.

– Вы уже попросили Сэнди привезти вам ткань из Сиднея?

Она отвела глаза.

– Я поговорю с ней завтра.

– А вы уверены, что не пересмотрите свой отказ от поездки?

– Нет!

Кейт попыталась скрыть за твердым ответом страх, запульсировавший внутри при мысли, что придется сесть в машину и отправиться в этот город.

– Я уже сказала, что у меня не получится поехать.

– Вы подведете своих друзей…

Она перебила его:

– Думаете, я этого не знаю?

Кейт снова изобразила веселую улыбку и повернулась лицом к Сэму:

– Можно еще раз поблагодарить вас за то, что взялись за эту арку?

– Пожалуйста, – мрачно отозвался Сэм, и Кейт поняла, что он ни на секунду не поверил ее притворству.

– Я не очень ловко справляюсь с пилой или дрелью, но могу забить молотком гвоздь или закрутить отверткой шуруп. Еще могу помочь со шлифовкой. В этом я настоящий мастер. – В подтверждение своих слов она подняла с верстака шлифовальную колодку. – Поверхность будет идеально гладкой. Мы ведь не хотим, чтобы Сэнди зацепилась за арку платьем. Нельзя, чтобы такое случилось с невестой, особенно на свадьбе, за которую отвечаю я.

Кейт понимала, что чересчур быстро говорит. Причиной была не только ее нервозность, но и присутствие рядом Сэма. Он возвышался над ней и, казалось, занимал все тесное пространство мастерской. Шагнув ближе, он оказался всего лишь на расстоянии поцелуя. Кейт достаточно было протянуть руку, и она могла бы дотронуться до интригующего шрама над бровью Сэма, провести трепещущими пальцами по его высокой скуле или коснуться его чувственного рта.

Не говоря ни слова, лишь пристально вглядываясь в ее лицо, Сэм взял из внезапно ослабевших пальцев девушки шлифовальную колодку и положил на верстак, заметив:

– Сейчас это не нужно.

У Кейт перехватило дыхание. Она судорожно втянула воздух, и звук ее вдоха эхом отразился от стен в тесном пространстве.

Не говоря больше ни слова, Сэм привлек девушку ближе, обхватил ладонью ее подбородок и поцеловал в губы. Кейт, не сопротивляясь, ответила на поцелуй, вздохнув от удовольствия. Разве не этого ей хотелось с самой первой их встречи? Сердце застучало быстрее от удивления, восторга и предвкушения.

Губы Сэма были твердыми и теплыми. Его язык скользнул в рот Кейт, и долго дремавшая в ней страсть вспыхнула и охватила ее.

Быстро подстроившись под ритм поцелуя и наслаждаясь близостью с этим мужчиной, Кейт закинула руки на его плечи. В голове мелькнуло: «Вот каким должен быть поцелуй!» Он заставил позабыть все другие поцелуи, которые были в ее жизни.

Сэм учащенно дышал, чувствуя, как рядом так же тяжело дышит Кейт. Нежные чувства к этой женщине и вожделение к ней слились в пьянящий голод, терзающий его. Сэм обнял ее крепче и ощутил, как ее мягкие округлости прижались к его твердой груди. Его поцелуй стал жестче и требовательнее.

Призыв мужского тела и собственный неистовый отклик заставляли Кейт трепетать. Продолжая ее целовать, Сэм притиснул девушку спиной к стене сарая, так, что невозможно было высвободиться. И внезапно это напомнило Кейт похожую ситуацию: пристающий к ней с навязчивыми ухаживаниями фермер, зажавший ее в чулане для обуви. Тесном и душном, как и этот сарай.

Нахлынувший страх придал сил. Кейт уперлась ладонями в грудь Сэма и оттолкнула его, выкрикнув:

– Нет!

Он сразу разжал объятия. Покачнувшись, она ухватилась за край верстака позади себя.

Сэм тяжело дышал. Кейт тоже. Она с трудом смогла выговорить:

– Сожалею. Простите, я…

– Это я напал на вас, – ответил он хрипло.

– Нет. Я бы так не сказала. Я испугалась.

Его темные брови нахмурились.

– Испугались? Я бы никогда не причинил вам вреда.

– Я знаю. Просто… – Нелегко было объяснить свое поведение.

– Просто что?

Его голос был наполнен заботой, и от этого Кейт почувствовала себя только хуже.

– Нет. Все нормально, – соврала она, все же понимая. – Сэм, я…

  22