ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  21  

– Спасибо. Но я не могу ее принять.

– Но… – Мамо прикрыла рот рукой и торопливо засеменила на кухню.

В дверях, соединявших соседние половины дома, появилась Элли. Мамо быстро схватила ее за руку и утащила за собой. Лорен и не заметила. Все ее внимание сосредоточилось на разгневанном лице Рея.

– Тебе нужна теплая куртка. Пока мы стояли на крыльце, ты должна была это понять.

– Я обойдусь.

Судя по всему, ее отказ сильно обидел его. Но принять такой дорогой подарок означало смириться с близостью, которой она старалась избежать. Она уже говорила, что ей не нужно новое пальто, а он с присущей ему привычкой командовать, купил куртку вопреки ее желанию.

– Она слишком дорогая.

– Я могу себе это позволить.

– Дело не в этом.

– Ты только что сказала, что в этом. Ты приехала сюда из-за меня. Моя обязанность гарантировать, чтобы ты не испытывала неудобств из-за того, что оказала мне любезность.

Рей мысленно аплодировал себе за то, что нашел столь блестящий аргумент. Но Лорен видела его насквозь. Посмотрела с упреком:

– Рей!

– В общем, считай, что куртка твоя, – безапелляционно заявил он. – Если не хочешь брать насовсем, носи, пока мы здесь, а когда уедем, я скажу Мамо, чтобы она отдала ее в Армию спасения. Поступай как знаешь. Через десять минут я еду в центр «Честер».

Вылетев из комнаты, он поднялся наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

Черт, что за человек! Заявив, что отдаст куртку благотворительной организации, он лишил ее отказ всякого смысла. Лорен погладила шелковистый черный мех. Что плохого, если она походит в ней в Нью-Йорке?

Нет. Надо следовать своим принципам, показать ему, что на нее нельзя давить, ее нельзя купить. Лорен с сожалением убрала куртку в коробку. Временами быть принципиальной крайне неприятно.

Глава 6

В «Честер» они пошли пешком. Магазин оказался всего в трех кварталах от дома Мамо. Проще было прогуляться, чем расчищать от снега выезд из гаража. Рей предложил взять такси, но Лорен отказалась. Три квартала того не стоили.

Она надела свой непромокаемый плащ на флисовой подкладке, позаимствовала у Элли зимние ботинки и догнала его у ворот.

Он бросил хмурый взгляд на плащ, но от комментариев воздержался, взяв ее за руку.

– Будь осторожна. Снег расчистили, но местами может быть скользко.

Сначала они просто шли молча, но несколько человек, попавшихся по дороге, поздоровались с Реем. Он старался не останавливаться, но, если человек шел по той же стороне улицы, это выглядело бы невежливо.

Когда с неба посыпался легкий снежок, Лорен поежилась. По дороге она заметила фотографа, про которого еще раньше говорил Рей. Парень шел за ними, однако приблизиться не пытался.

К тому времени, когда они наконец добрались до магазина, она уже жалела, что поторопилась отказаться надеть подарок Рея.

– Ну вот, пришли. – Он открыл перед ней дверь.

В надежде обрести долгожданное тепло, Лорен с радостью шагнула внутрь. Стряхнула с ботинок снег и повернулась к нему. И обнаружила, что Рей Донован исчез. Его волосы скрыла вязаная шапка, а нижнюю половину лица – толстый шарф. Он весь ссутулился, опустив вперед плечи. Из уверенного, динамичного мужчины, способного держать в руках любую аудиторию, он превратился в человека, на которого никто не обратил бы внимания. Очевидно, это нарочно.

Учитывая ситуацию, в которой они оказались, Лорен не могла его винить. В это утро в «Честере» толпилось довольно много покупателей.

– Здравствуйте, меня зовут Лорен. – Она протянула Рею руку в перчатке. – А вас?

– Ха-ха. – Он сунул ей в руку корзинку и повел вглубь магазина. – Да ты настоящая артистка.

– Извини. Не смогла устоять. Твоя маскировка выглядит очень убедительно. И часто ты к ней прибегаешь?

– Нет. – Он остановился перед полкой со смазочными маслами. Взяв банку, отдал ее Лорен и двинулся дальше. – Теперь, когда я уже не снимаюсь, меня узнают не так часто, как кинозвезд и телеведущих. К тому же большинство людей боятся ко мне подойти. Но в этих местах я провел детство, здесь все по-другому.

– Мне кажется, все соседи рады твоему успеху. Да и ты вчера был очень любезен. Однако стараешься держать дистанцию. Кайла сказала, что ты уже много лет не был у Мамо дома.

– Почему ты этим интересуешься?

– Просто любопытно узнать, от чего ты пытаешься убежать.

Рей замер на месте. Лорен прошла мимо него к полке и взяла энергосберегающие лампы, ожидая, пока он придет в себя. Его реакция подтверждала подозрения.

  21