ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  28  

– Спасибо. – Леоницио потер голову.

– Вы стукнулись еще и головой? – испугалась Элли.

– Ничего страшного – небольшая шишка. Все в порядке.

– Принести вам что-нибудь?

– Нет, я снова засну.

– Но не здесь. Диван мал для вас. Вы будете спать на моей кровати.

– А вы?

– Я буду спать на диване. При моем росте я на нем помещусь. Не спорьте. Пошли.

– Слушаюсь, мэм.

В спальне Леоницио с облегченным вздохом вытянулся во весь рост на кровати.

– Это мне полагается заботиться о вас, – сказал он, – а я причиняю вам массу неудобств.

– Ничего подобного. Не надо драматизировать.

– Вы же предупреждали, что диван не для меня. Следовало прислушаться.

– Чтобы вы прислушались к совету? Не смешите меня.

– Хорошо-хорошо, сдаюсь.

– Вот это мне нравится. – Она натянула на него одеяло. – А теперь засыпайте.

Элли вернулась в другую комнату и легла на диван, но уснуть не смогла. В мозгу крутились картины, которые она не хотела видеть. И мысли лезли такие, что их нельзя никоим образом допускать.

У нее с этим мужчиной была физическая близость, но голым – почти голым – до сего момента она его не видела, и теперь это для нее стало шоком: гладкий мускулистый торс, узкие бедра и длинные стройные ноги. И еще большим шоком стало неожиданное желание обхватить его руками, прижать к себе… и насладиться ощущением его обнаженного тела.

Элли разозлилась на себя. Это наваждение она сможет преодолеть. Только бы он ни о чем не догадался.

Утром Элли встала рано, чтобы приготовить завтрак. Появился Леоницио с синяком на лбу.

– Удар от лампы оказался сильнее, чем я думал, – рассмеялся он. – Но все в порядке. Правда, ваши коллеги подумают, что вы уже начали меня бить.

Она не стала задавать вопрос насчет «уже», догадавшись, что это намек на брак – он до сих пор не отказался от мысли убедить ее выйти за него.

– Я найду для этого подходящий момент, – отшутилась она. – Поешьте, и мы поедем в контору.

Когда они приехали в юридическую фирму, Алекс Даллон был занят с другим клиентом. Пока они ждали, Леоницио встал у окна и стал смотреть на магазины через дорогу.

– Вон в том универсальном магазине торгуют обувью «Феллани».

Элли улыбнулась.

– Ваши туфли очень привлекают английский рынок.

Он кивнул:

– Самые удачные продажи у меня в Англии. Стоит об этом подумать более детально.

– Простите, что заставил вас ждать, – раздался голос Алекса. Он подошел к ним с пачкой бумаг. – Элли наверняка сообщила вам, что мы близки к завершению. Ваша жена обратилась в суд с предложением «быстрого развода». Осталось несколько формальностей.

Он передал Леоницио документы, и тот уселся их изучать. Элли села рядом.

– Будет лучше, если вы просмотрите все вместе со мной, – обратился к ней Леоницио. – Я не уверен в своем английском.

Элли старательно объясняла ему тонкости терминологии, чтобы он понял, как близок финал.

– А когда я подпишу эти бумаги, что дальше?

– Дальше? Не останется никаких преград к разводу, – сказал Алекс. – Несколько дней, и вы будете полностью свободны.

– Спасибо, – безжизненным тоном произнес Леоницио. – А сейчас я должен уйти. Пришлите мне счет, и я сразу его оплачу.

Он направился к двери. Алекс сделал Элли знак, чтобы она пошла с ним, что она и сделала. Интуиция ей подсказывала, что не следует сейчас оставлять его одного.

Они нашли ресторан со столиками в небольшом саду. Леоницио заказал кофе для нее и виски для себя.

– Мне нужно выпить, – проворчал он. – Итак, все концы сошлись. Теперь у Харриет есть развод, и она свободна… и может выйти за своего любовника до того, как появится ребенок.

– Я знаю, как вам это тяжело пережить, но не мучьте себя, – умоляющим голосом произнесла Элли.

– Но что прикажете мне делать? Забыть горе, потому что с ним трудно смириться?

– Нет. Наверное, этого не получится, – вздохнула она.

– Да. Всему конец, – тоже вздохнул он.

– Нет, не конец. Вы многое потеряли, но не все. – Элли взяла его руку и положила себе на живот. – У вас есть еще это – ваш ребенок.

– Вы хотите сказать, что выйдете за меня, раз я свободен?

– Я хочу сказать, что не важно, женаты мы или нет. У вас есть связь с вашим ребенком, что бы ни случилось. Брак – это не все. Я смогу дать вам намного больше и без брака.

Он поморщился и глотнул виски.

– Мне пора. Я не должен отрывать вас от работы. Увидимся вечером дома.

  28