ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  6  

— Какую сцену репетируем?

— Ты уговариваешь Миру не связываться с доктором Бейкером, а доктор подслушивает ваш разговор, — ответил режиссер. — Черт, где носит эту парочку? Ли, Пенни, вот вы где!

Шарлин застыла, увидев Ли вместе с девицей, которую она уже встречала в коридоре студии. Шарлин отвернулась, но Ли успел заметить ее. Он узнал ее. Замешательство, проскользнувшее на его лице, Шарлин старалась истолковать как удивление от встречи. Вот сейчас он подойдет к ней. Но нет, Ли стоял на месте в явном смущении, не проявляя особой радости от встречи с ней.

— Так, Ли! Приготовься! Камера крупным планом! Нам нужно снять выражение лица. Трэвис! Начинаем со слов «Вам следует забыть доктора Бейкера».

Все заняли свои места.

— Вам следует забыть доктора Бейкера, — начал Трэвис. — Я знаю, он очень привлекательный мужчина, но ведь в человеке главное не лицо.

— Ах, доктор Харрисон, он такой красивый! Я не могу не любить его, — вздохнула Пенни.

— А он честен? Щедр? Любит вас? Вы всегда будете для него на первом месте?

— Вы имеете в виду, скучный и надежный? — с вызовом спросила Пенни.

Доктор Харрисон взял Пенни за руки:

— Поверьте мне, когда речь идет о замужестве, понятия «скучный» и «надежный» играют немалую роль.

— Прекрасно, — прокомментировал режиссер. — А тебе, Ли, нужно сыграть так, как будто ты только что пережил настоящий шок.

«А ведь он только что его пережил», — подумала Шарлин.

— Скучный и надежный, — поддразнила Пенни Трэвиса. — Ты так говоришь, как будто сам веришь в эту чепуху.

— Я же актер, — запротестовал Трэвис. — Мне положено уверенно нести всякую чепуху. Не важно, верю я в это или нет.

— А тебя трудно обвинить в скучности и надежности, — протянула Пенни. — Взять хотя бы недавнее фото…

— Не было никакой фотографии, забудь об этом! — предупредил он.

— Как скажешь, — легко согласилась Пенни.

Они репетировали сцену снова и снова, но Ли даже ни разу не взглянул на Шарлин. Кажется, Трэвис тоже это заметил. Во время перерыва Трэвис отвел Ли в сторону, что-то тихо сказал ему. Шарлин не слышала, о чем они говорили. Только в следующее мгновение Трэвис уже подводил к ней Ли. От Шарлин не укрылся извиняющийся взгляд, который Ли бросил в сторону Пенни.

— Глазам не верю, неужели ты приехала? — выдавил улыбку Ли.

Сердце девушки замерло от этих слов.

— Почему ты так удивлен? Я оставляла тебе сообщения, — заметила Шарлин.

— Телефон сломался. Ладно, не бери в голову! Что ты здесь делаешь? Приехала повидать Трэвиса? Я слышал, вы друзья. О’кей, уже иду! — Последние слова адресовались Пенни, стоящей в дверях и приглашающей Ли пойти на ланч с ней.

— Да, мы старые добрые друзья, — внезапно услышала Шарлин. — День заиграл новыми красками с ее появлением, — одарив Шарлин улыбкой, сказал Трэвис. — Пойдем пообедаем вместе!

С этими словами Трэвис взял ее за руку. Она не сопротивлялась. Ли выдал ничего не значащую улыбку и побежал обедать с Пенни.

Шарлин была благодарна Трэвису, ведь он спас ее. Окружающие не сводили с них глаз. Все только и смотрели на Трэвиса, который появился с никому не знакомой девушкой. Она пыталась собраться с мыслями. Поведение Ли объяснило ей все, о чем она только догадывалась. «Изменится ли его отношение, если я все расскажу ему? Вряд ли», — размышляла она.

— Спасибо, что не дали мне выглядеть глупо, — поблагодарила Шарлин.

— Это игра! Самопрезентация — не более того.

— Я проделала весь этот путь из-за человека, которому я не нужна. — Голос Шарлин был полон горечи.

— А об этом никто не должен знать! Улыбайся! Пусть все видят, что нам хорошо вместе, — наставлял ее Трэвис. — Давай! Ну-ка, улыбнись! Так-то лучше.

За столиком в студийном кафетерии Шарлин всей кожей ощущала присутствие Ли и Пенни.

«Ну и что! — с горечью подумала она. — Теперь он будет знать, что я не схожу по нему с ума».

— Значит, ты еще и финансовый гений, — продолжил начатый разговор Трэвис.

Шарлин состроила рожицу.

— Раньше я была уверена в этом, теперь нет, — ответила она.

— Если ты с цифрами на ты, у меня нет слов, — произнес Трэвис. — У меня с цифрами просто беда!

— Можно быть с цифрами на ты, но при этом быть неудачницей в остальных делах, — тихо добавила Шарлин. — Любовь к цифрам не помогает найти общий язык с людьми. Я думала, старательность приведет меня к повышению по службе. Повысили в итоге молоденькую куколку, которую я всему и научила. А когда я возмутилась, сказали, что вверяют мне в обязанность контролировать ее.

  6