ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  21  

– Три свидания, и раз в день я здесь, – сказала она, скрещивая пальцы на удачу.

Гарретт стиснул зубы, затем последовал утвердительный кивок.

– Даты я сообщу.

– Договорились. – Слава богу. Тори открыла планшет. – Какие-то пожелания?

– Никаких охотниц за деньгами. Только добропорядочные женщины.

– Записала. Что еще?

– Встречи только на публичных мероприятиях. Никаких свиданий с глазу на глаз.

– Но… – Она не договорила, встретив его пристальный взгляд. – Без свиданий с глазу на глаз, – повторила она.

– И вы должны находиться неподалеку, чтобы спасти меня в случае, если мне будет невмоготу.

Пальцы Тори замерли над планшетом. Мысль о том, чтобы караулить Гарретта на свидании, не сильно грела душу. На самом деле сама затея такого сводничества была ей противна.

– Это так необходимо? – спросила она.

Он бросил на нее ледяной взгляд.

– Непременное условие.

Тори поджала губы и продолжила печатать:

– Это все?

– Я хочу, чтобы к концу года этот кошмар закончился.

– Хорошо.

«Чем раньше, тем лучше», – сказала себе Тори. Сама идея поиска спутницы для Гарретта Блэка с каждой минутой становилась ей все более противной.

Через два дня Тори полностью разделяла отчаяние Гарретта относительно ремонта. Она вошла в дом, и выйти из него казалось уже невозможным. Столько проблем нависло над ней за это короткое время, тысячи вопросов требовали решения. График Тори определенно летел под откос.

Она посмотрела в окно библиотеки. По карнизу стучал несильный осенний дождь. Главное – закончить основные работы, чтобы приступить к косметической части. В саду нужно подрезать ветки деревьев, убраться, многие поверхности требовали шлифовки и покраски. Свет и декор были последним делом. В этот день рабочие трудились в оранжерее.

В открытую дверь постучали. Приятная латиноамериканка Мария стояла на пороге. На вид ей было чуть-чуть за тридцать.

– Мисс Рэнделл, хозяйская спальня готова к осмотру.

– Спасибо, Мария. – Тори последовала за женщиной. – Не терпится увидеть перемены.

– Вы однозначно угадали, решив, что спальню нужно осовременить и сделать более мужественной. Сеньор Блэк будет счастлив.

– Надеюсь, что так.

Тори действительно на это надеялась. Убедить Гарретта в правильности своего выбора теперь было делом чести.

Учитывая склонность Гарретта к минимализму, Тори решила оставить лишь основные предметы мебели.

– Все как вы хотели, – сказала Мария.

Тори посмотрела на огромную кровать, застеленную серым шерстяным пледом. Сверху лежали пухлые подушки в черных наволочках. Волей-неволей хотелось нырнуть в нее прямо с разбегу.

– Да, все чудесно, – лаконично ответила Тори и прошла в ванную. В свете ламп стены и пол ванной комнаты ярко блестели. – Мистер Блэк будет доволен. Спасибо. Что в других комнатах?

– Подчистили, как вы просили. Включая кабинет на первом этаже.

– Замечательно. – Тори бегло прошлась по всем комнатам. Удовлетворенная результатом, она распрощалась с Марией и открыла планшет. Оставалась еще одна встреча, после чего Тори планировала заскочить домой, а затем снова сюда на разговор с Гарреттом. Насчет постоянного присутствия он, похоже, был прав.

Гарретт поставил портфель на стол, повесил пиджак на спинку стула и отправился искать Тори. Ее машина припаркована у входа, значит, она приехала раньше его.

Они встретились в кабинете.

– Что вы здесь делаете? Где мои вещи?

Чрезмерная активность этой женщины одновременно раздражала и заводила его. Он не знал, что она выкинет в следующий раз, и это добавляло изюминку в нудный процесс ремонта. Но ведь всему есть мера!

Даже солнечный луч, ярко игравший в ее волосах, не мог ослабить его гнев.

– Гарретт! – воскликнула Тори. – Как хорошо, что вы здесь.

– Я задал вам вопрос, – настойчиво произнес он.

– Пройдемте за мной. – Тори обошла письменный стол. Злость Гарретта отступила, когда ее пышная грудь слегка качнулась под красным свитером. – У меня для вас сюрприз.

– Я не люблю сюрпризы, – отрапортовал он по наитию. Ему нравились порядок и дисциплина. Тори не могла похвастать ни тем ни другим. Разве что ямочки на щеках спасут ее от праведного гнева.

– Да ладно вам, – засмеялась она. – Все любят сюрпризы. Уверяю, вам понравится.

– Мне уже не нравится. – Но ему нравилось, как плавно покачивались ее затянутые в джинсы бедра, когда она поднималась по лестнице.

  21