ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

– Ты превзошла себя! – воскликнула Элизабет. – А мы что будем делать, когда Брюс понесет покупки?

– Спрячемся, – важно ответила Джессика, – и будем его прикрывать. Понимаешь, чтобы никто не появился, пока его нет, и не захватил машину, на которой мы будем удирать.

– Прямо как в кино про Джеймса Бонда! – воскликнула Элизабет.

– Главная наша задача – спрятать машину. Подумай об этом.

– Зачем прятать? – удивилась Элизабет.

Джессика расхохоталась:

– Ты когда-нибудь видела разносчика покупок, разъезжающим на черном «порше»?

Элизабет тоже засмеялась. Но она чувствовала, что за весельем Джессики скрывается такой же страх, как у нее самой. То, чем они занимались, было вовсе не детским развлечением. И Элизабет не покидала мысль, что они сами могут оказаться в ловушке, как только попытаются прийти на помощь. Но другого выбора не было. Нужно было начинать, несмотря ни на что. Если они не спасут Регину, то ее никто не спасет.

4

В среду днем сестры ехали в черном «порше» Брюса к дому Морроу. Элизабет сидела на переднем сиденье, а Джессика сзади. Рядом с ней лежала коробка с продуктами.

– Вот и приехали, – сказал Брюс, останавливая машину у последнего поворота перед имением Морроу. – Девочки, вы помните, как поступить, если что-нибудь случится?

– Вроде да, – задумчиво ответила Элизабет, – мы с Джес остаемся рядом с машиной, чтобы нас не было видно из дома, когда ты понесешь покупки. Если с тобой что-то случится, ты свистнешь два раза, и тогда мы поедем к тебе домой и будем ждать тебя там.

Брюс повернул машину на длинную подъездную аллею, ведущую к особняку, остановился, не доезжая метров пятидесяти до дома, и ловко развернулся.

– Так вроде нормально, – заметил он, – думаю, вряд ли из дома будет видно машину. Возьми ключи. – Он протянул их Элизабет. – И помните, если услышите мой свист – не ждите, сразу же уезжайте. И еще, – добавил он, помрачнев, – если я не вернусь домой в течение получаса, опять позвоните в полицию и скажите, что там действительно происходит что-то неладное.

Элизабет с волнением глядела вслед широкоплечему красивому юноше, удаляющемуся в сторону дома с коробкой продуктов в руках.

– Надеюсь, с ним все будет в порядке, – прошептала она.

– Я тоже, – согласилась Джессика. – Надо признать, он так нежно предан Регине, – добавила она, немного помолчав. – Я бы раньше ни за что не поверила, что он может ради кого-нибудь рискнуть своей жизнью!

Элизабет молча кивнула. Она смотрела, как Брюс уходит к дому, и от волнения у нее в горле стоял комок.

Элизабет изо всех сил пыталась скрыть свой страх, но, по правде говоря, у нее было тяжелое предчувствие. Столько всего могло разрушить их планы! А что, если «тетя» Клара не отдаст Регине журнал? Еще хуже, если Клара сама найдет записку, которую они подложили. Даже представить страшно, что она может сделать с Региной, если узнает о попытках сестер Уэйкфилд и Брюса с ней связаться!

У Элизабет сердце обрывалось при одной мысли об этом. Все, что ей оставалось делать, это пристально глядеть на дорогу в ожидании Брюса.

Джессика заметила его первой.

– Вон он! – воскликнула она. – Заводи машину, Лиз! Он, кажется, бежит!

Сердце Элизабет сильно забилось. Она замешкалась со связкой ключей, безуспешно пытаясь отыскать ключ зажигания. Наконец мотор завелся. Брюс, задыхаясь, преодолел последние метры и распахнул дверцу машины. Элизабет перебралась на сиденье пассажира, а Брюс уселся на водительское место.

– С тобой все в порядке? – хором спросили сестры.

Брюс переключил передачу и нажал на газ.

– Все нормально, – быстро ответил он, еще раз переключив передачу и прибавив газу. – Я отнес покупки, – продолжил он, вытирая рукой вспотевший лоб. – Какая-то женщина открыла дверь. Должно быть, та же, которую видела ты, Лиз. На вид ей лет тридцать пять, с седоватыми волосами. Очень неприветливая.

– Это она! – воскликнула Элизабет. – Это Клара Дэвис!

– Ну, она взяла у меня коробку и поблагодарила. Вот и все. Мне не удалось рассмотреть как следует все внутри. Но, насколько я видел, там больше никого не было. – Брюс расхохотался. – Она дала мне пятьдесят центов. Видно, не любит раскошеливаться на чаевые.

– А почему же ты бежал? – спросила Джессика. – Мы думали, за тобой кто-то гонится.

Брюс слегка покраснел и пожал плечами.

– Она просто настоящая ведьма! Меня как ветром сдуло подальше от нее! – Он вдруг помрачнел. – Не могу удержаться от мысли, что… Если эта женщина… Если она что-то сделала Регине…

  9