— Не могу передать тебе, насколько я ненавижу поэзию, — скривилась Афродита.
— Меня не парит твое отношение, — ответила ей Крамиша. — У тебя сегодня было видение?
— Нет. Сегодня вместо видений у меня мимоза, но спасибо, что спросила, — сказала Афродита.
— Похоже, я подловила тебя на бездействии, Пророчица, так что нечего так ненавидеть мою поэзию. — Крамиша махнула рукой, выгоняя и Афродиту тоже. — Уходи. Я сказала, что это для Зои.
— Отлично. Некоторые люди говорят, долбаная йога. Я скажу, долбаный образный язык. И нет, я не имею это в виду в переносном смысле. — Афродита встряхнула волосами и убралась из комнаты.
— Мне остаться? — спросила Стиви Рей.
Я вопросительно подняла брови на Крамишу.
— Нет, — ответила она. Затем глянула на Дэмьена, Шайлин и Старка. — Вы тоже можете уйти.
— Эй, не думаю, что я в восторге от этой идеи, — сказал Старк.
— Но тебе придется уйти. Мое предчувствие говорит, что мне нужно серьезно поговорить с Зет наедине, и я собираюсь к нему прислушаться. — Все еще сжимая то, что я начала мысленно называть Роковой Фиолетовой Папкой, Крамиша скрестила руки на груди и топнула на Старка ногой.
— Иди, — произнесла я. — Чутье Крамиши гораздо чаще оказывается верным, чем неверным.
— Под «гораздо чаще» она имеет в виду каждый раз, — с огромным нетерпением сказала Крамиша.
— Ладно, но мне это не нравится. Я буду ждать в автобусе. — Старк поцеловал меня, хмуро взглянул на Крамишу и вышел.
Крамиша тряхнула головой.
— У меня есть три слова для этого парня: держать под надзором.
— Он просто хочет меня защитить, вот и все, — ответила я.
Крамиша фыркнула:
— Да, именно так и сказал второй муж моей тетушки, перед тем как ударил ее так, что она отлетела через всю комнату, за то, что она неправильно на него посмотрела.
— Старк не собирается меня бить, Крамиша!
— Я просто сказала. В любом случае, это для тебя. Одной. Не знаю, откуда у меня настолько сильное ощущение, что ты должна услышать это, подумать об этом и держать это при себе, но так и есть. Ты — Верховная Жрица и все, так что можешь делать все, что хочешь. Но я должна быть честной и рассказать тебе о каждом моменте запрета, которое я получила.
— Ладно, да, я поняла. Итак, давай я его прочту, — я потянулась за блокнотом.
— Неа, — воскликнула Крамиша, тем самым удивив меня. — Не знаю почему, но эта вещь не для чтения вслух. Все что тебе нужно делать — это слушать. — Ее голос изменился, как только она начала читать. Он не стал громче, но в ее манере говорить, в ее манере произношения слов, была сила, которая заставила его звучать более монотонным и певучим, чем обычные рифмованные стихи.
Древнее зеркало
Зеркало магии
Серые тени
Скрываются
Заперты в нем
Внутри, вдали
Часть пелены
Одаренная магии поцелуем
Волшебство призови
Прошлое разоблачи
Сотворив заклинание
Положенье спасу!
Когда она закончила читать, в комнате повисла тишина.
— Ну, это было какое-то загадочное дерьмо, — сказал она, снова став собой. — Это что-то означает для тебя?
— Не знаю. Звучит могущественно, словно это было больше, чем простой стих, — сказала я. — Мне нравится, что в нем говориться, что ты собираешься спасти положение.
— Это не было предназначено мне, Зет. Оно твое. Я даже не знаю наверняка что это, потому что оно не похоже ни на одно из других моих стихотворений. Это больше похоже на заклинание, чем на пророчество.
— Заклинание? — я оглянулась вокруг. Ничего не изменилось. Ничего не случилось. — Ты уверена?
— Нет, не очень. Возьми его. — Она вырвала страницу и протянула ее мне. — Я знаю, что с тобой и твоим кругом что-то происходит. Я знаю, если бы ты могла, ты бы мне сказала. — Она подняла руку, чтобы заранее остановить мои не объясняющие ничего объяснения. — Мне не нужно никаких объяснений. Ты моя Верховная Жрица. Я тебе доверяю. Мне просто нужно передать тебе это и сообщить, что это тебе понадобится. И когда это случится, произноси его также, как я только что. В этих словах есть сила.
Я взяла у нее стихотворение, аккуратно его сложила и положила его в передний карман джинсов.
— Спасибо, Крамиша. Я надеюсь, что очень скоро я смогу тебе рассказать, как много это для меня значит.
— Ты сможешь. Как я уже сказала, я верю в тебя, Зет. Теперь твоя очередь поверить в себя.