ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Внезапно Элизабет выложила ей все.

– Так что Николас пригласил меня на свидание, – закончила она. – В воскресенье вечером.

– Николас Морроу?! – удивленно воскликнула Инид и затем спросила с сомнением в голосе: – И ты пойдешь?

– Я не хочу идти, – сказала Лиз. – Но Николас очень настаивал. Сначала я думала, что скажу Тодду, но теперь мне страшно. И еще я очень боюсь, что об этом пронюхает Джес.

Последовала долгая пауза. Элизабет, так хорошо знавшая Инид, могла себе ясно представить выражение ее лица. Затем Инид заговорила:

– Что касается Тодда, я могу это понять. Но при чем здесь Джессика?

– Она влюблена в него, – объяснила Элизабет дрожащим голосом.

– Мне следовало бы догадаться, – насмешливо сказала Инид. – Она ведь не пропускает ни одного красивого парня в городе. А Николас к тому же и богат.

Элизабет знала, что Инид недолюбливает Джессику, но в этот раз оставила ее выпады без внимания. Ей нужно было обсудить с ней более важные проблемы.

Инид продолжала:

– Не волнуйся, Лиз. Она забудет его, как только на горизонте появится кто-нибудь еще.

– В этот раз – вряд ли. Она считает, что Николас влюблен в нее.

– И это действительно так?

– Нет, – сказала Элизабет, делая усилие, чтобы не разрыдаться. – Он говорит, что любит меня.

Ошеломленная этим известием, Инид некоторое время молчала.

– Хм. Это уже становится интересным, – произнесла она наконец.

– Теперь ты все знаешь. И я ума не приложу, что мне делать. Я не хочу обидеть ни Джес, ни Тодда. Но Ника я тоже не хочу обижать. И я уже пообещала, что пойду.

– Ой, Лиз! – сочувственно воскликнула Инид.

Она долго молчала, обдумывая затруднительное положение, в которое попала ее подруга, и в конце концов сказала:

– Я думаю, тебе придется пойти с Николасом. Держи пальцы скрещенными и надейся, что Джессика ничего не узнает. И еще: мне кажется, что об этом нужно обязательно сказать Тодду. Он ведь всегда все понимает правильно.

– Но не тогда, когда речь заходит о Николасе Морроу, – мрачно сказала Элизабет. – Да, ты права, Инид. По справедливости, Тодду обязательно нужно сказать.

«Это самая тяжкая обязанность, какую мне когда-либо приходилось исполнять», – подумала Элизабет.


Стрелки выполненных в романском стиле часов показывали пять минут первого, когда Рэнди подошел к ним и прислонился к стене в ожидании Джессики. Пятнадцать минут спустя она приблизилась к нему неторопливым шагом.

– Привет, – сказала Джессика небрежно. – Кажется, я опоздала. Извини.

– Тебе нет надобности извиняться, – сказал Рэнди с застенчивой улыбкой. – Я знаю, как это бывает, когда тебя задерживает что-то очень важное.

Когда они подошли к стоянке, Рэнди кинул на Джессику восхищенный взгляд. Затем они сели в машину, и он завел мотор.

– Какие у тебя трудности с математикой? – спросил он, включив сцепление и направляя машину в транспортный поток.

– Я просто ничего в ней не понимаю!

– Но это же так просто, – сказал Рэнди. – Ты сама увидишь. Что ты, Джессика, если ты смогла так быстро понять, как работать на компьютере, математика для тебя не должна представлять затруднений.

Джессика слегка придвинулась к нему.

– Но работать на компьютере было интересно, – возразила она. – А математика такая скучная.

– Математика – интересная наука! Это своего рода игра. Как шахматы!

– Если это так, – с сомнением сказала девушка, – давай поиграем.

Они подъехали к дому Мейсонов и прошли в комнату Рэнди.

– Ну ладно, давай посмотрим твой учебник, – предложил он.

Джессика держала книгу, отодвинув ее от себя на расстояние вытянутой руки.

– Он тебя не укусит, – пошутил Рэнди. – А как только ты все поймешь, ты наверняка полюбишь математику.

– Этот день наступит не скоро, – простонала Джессика.

Но она с большим вниманием слушала Рэнди, когда они вдвоем склонились над книгой. Он выбрал пару задач и показал Джессике, как их нужно решать. Затем повторил с ней несколько основных математических правил. На исходе часа Рэнди захлопнул учебник и, усмехаясь, отодвинул его в сторону.

– Вот видишь, – сказал он, сияя. – Решать уравнения – все равно что семечки грызть.

Джессика скорчила гримасу.

– Только не для меня, – сказала она и покачала головой. – Они совсем неинтересные. Ничто не может сравниться с компьютерами, – продолжала она, делая ему прозрачный намек. – Вот ими действительно можно увлечься.

  17