ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  38  

– Нет уж, спасибо, – сказала Элизабет, рассмеявшись. – Избавь меня от этого.

– Как тебя понимать? – в недоумении спросил Тодд.

Но Лиз не хотела рассказывать ему в той ужасной истории, в которую попала Джессика, втянув еще и Рэнди Мейсона, – тем более, что она пообещала сестре никому об этом не рассказывать.

«Обещание есть обещание», – напомнила она себе.

Хотя ей с грустью пришлось признаться самой себе, что иногда необходимость сдержать обещание приводит к большим неприятностям. Наученная горьким опытом, она дала себе последнее обещание – никогда не давать никаких обещаний.

Эта мысль так ей понравилась, что она рассмеялась. И опять Тодд был озадачен:

– Что тебя рассмешило?

– Да так. – Лиз все еще продолжала смеяться. – Просто иногда в жизни бывают очень запутанные ситуации… Однако в конце концов все встает на свои места.

– Это очень глубокая мысль, Элизабет Уэйкфилд. – И Тодд озорно подмигнул ей. – Но сейчас не время для глубокомысленных рассуждений, ты со мной согласна? Когда на небе полная луна, а ветви шевелит ласковый ветер.

– А мы стоим здесь, и все?

– Стоим здесь и теряем время, когда могли бы найти намного более важное занятие.

– Что, например?

– Например, вот это. – Тодд обхватил ее рукой и притянул к себе.

Их губы снова сомкнулись в долгом, страстном поцелуе. Луна, как бы желая оставить их совсем наедине, зашла за огромное пушистое облако и не появлялась до тех пор, пока они не выпустили друг друга из объятий. Теперь Тодд взглянул на часы:

– Ого! Ты знаешь, сколько сейчас времени?

– Меня это не особенно интересует, – прошептала Элизабет, ероша его волосы. – Я могла бы простоять здесь с тобой всю ночь. Но я знаю, что тебя все ждут. В конце концов, ведь ты – герой сегодняшнего вечера.

– Герой – это звучит слишком высокопарно. Я ведь не так уж много и сделал.

– Ты просто выиграл чемпионат для школы Ласковой Долины. – Она легонько поцеловала его в лоб и вздохнула. – Но ты прав. Нам следует прийти на эту вечеринку. И лучше будет, если мы отправимся туда прямо сейчас. Дом Кары далеко.

– Но путь до стоянки много короче. – Тодд взял Элизабет за руку.

«Он действительно короче, – подумала Элизабет, когда они подошли к машине Тодда. – Просто совсем короткий путь».

А казался таким долгим, когда она шла домой в одиночестве.

Подъехав к дому Уокеров, они увидели там яркий свет. Через открытое окно доносилась музыка – это играли «Друиды».

Когда они вошли в дом, музыка прекратилась. Все громко приветствовали Тодда. А он, весь сияя, взял руку Элизабет и поднял ее вверх вместе со своей. В этот момент «Друиды» заиграли боевую песню школы Ласковой Долины.

Взявшись под руки, Тодд и Элизабет обошли комнату. Тодд с благодарностью принимал комплименты, которыми его осыпали все присутствующие.

– Тодд, игра была просто потрясающей! – крикнула Джессика возбужденно.

Кара Уокер столь же экспансивно изливала свой восторг:

– Это была величайшая игра! Затем к Тодду и Элизабет подошел Николас Морроу. Хлопнув Тодда по спине, он сказал:

– Это была самая интересная игра из всех, какие мне приходилось видеть, Тодд. Ты действительно был великолепен.

– Во многом всем этим я обязан тебе, – с улыбкой ответил Тодд.

– Мне? – удивился Николас.

– Не скромничай, Ник. Ты же знаешь, что, если бы не наш с тобой разговор в перерыве, чемпионат бы выиграла «Биг Меза». А я бы потерял Элизабет.

– Давай забудем об этом, ладно? – предложил Николас.

Тодд кивнул.

– Но прежде, чем все это будет забыто, ты разрешишь мне пригласить Элизабет на этот танец – один-единственный раз?

Тодд ухмыльнулся.

– Она твоя, – сказал он.

Но тут же добавил, улыбнувшись еще шире:

– На пять минут.

Введя Элизабет в танцевальный круг, Николас спросил:

– Значит, теперь у вас с Тоддом все уладилось?

– Да, Николас, – с жаром ответила Элизабет. – Все очень хорошо. Большое тебе спасибо за то, что ты все объяснил ему.

– Ну, я должен был сделать, по крайней мере, это. В конце концов, – добавил он с усмешкой, – для чего же тогда друзья?

Элизабет тепло улыбнулась Николасу.

– Мы останемся друзьями, – сказала она искренне. – Навсегда.

– Тогда давай танцевать – в ознаменование нашей дружбы. – И Николас обнял ее за талию.

Не успели они начать танец, как Элизабет почувствовала, что кто-то тронул ее за плечо. Обернувшись, она увидела Кару Уокер и удивленно посмотрела на нее.

  38