ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  140  

– Боже! – в ужасе завизжала Франческа. – Гораций! Сделай что-нибудь!

Машина вздрогнула, накренилась на бок, свернула к тротуару, врезалась в фонарный столб и резко остановилась.

Франческу бросило на пол, а Гораций плюхнулся на нее сверху. Чудесным образом никто из них не пострадал.

– Слезь с меня, идиот! – вопила Франческа и лупила его куда ни попадя туфлей на высоком каблуке, которую она стащила с ноги.

Впервые за все годы совместной жизни Гораций повысил на нее голос.

– Прекрати! – рявкнул он.

– Не смей мне приказывать, – орала она, разъярившись еще больше и продолжая действовать в том же духе.

Таксист, ехавший позади с остальным багажом, распахнул заднюю дверь и с помощью нескольких прохожих вытащил их из машины. В воздухе сгустилась французская речь.

Превалировaли выражения типа: «Моn dieu!», «Merale!».

Шофера выволокли из-за руля. У него имелся маленький порез на лбу, и все, но он был мертв.

– Гораций! – воскликнула Франческа. – Это ты во всем виноват! Ты всегда постараешься испортить мне отдых!

ГЛАВА 66

Неделя в Лас-Вегасе – вряд ли самое лучшее, с чего следует начинать семейную жизнь. Тем более с очаровательной Алисой в качестве бесплатного приложения. В соответствии с доброй традицией матерей и невесток, Алиса невзлюбила Олимпию, а та отвечала ей взаимностью.

– Она толстая, – заявила Алиса.

– Она ведьма, – решила Олимпия.

– Она груба, – отметила Алиса.

– Она невыносима, – заключила Олимпия.

Так оно и шло. Ленни выслушивал потоки жалоб от обеих. И, по правде говоря, не слишком переживал. Олимпия действительно полновата – он заставил ее пообещать, что она сбросит десять фунтов. А Алиса вполне может вести себя, как настоящая ведьма. Он приказал ей или последить за собой, или убираться. Олимпия грубо обращалась с прислугой. Ленни заметил и призвал ее к порядку. Алиса всегда была невыносима. Тут уж ничего не поделаешь. Она всю жизнь была такой.

Что удивительно, так это Алиса и Бриджит. Они полюбили друг друга! Светловолосая девочка один раз взглянула на увядшую стриптизерку – и союз родился.

Бриджит еще ни разу в жизни не любила взрослого человека. Алиса всегда терпеть не могла детей. Они очень странно смотрелись вместе, когда начинали болтать о телепередачах, еде или одежде, как ровня с ровней. Ни Олимпия, ни Ленни не верили своим глазам. В глубине души Ленни всегда подозревал, что умственное развитие его матери остановилось задолго до двадцати лет – но ведь Бриджит только-только исполнилось одиннадцать. Тем, не менее складывалось впечатление, что с Алисой они давние друзья. Их привязанность оказалась спасительной. Из-за нее Олимпия смирилась с Алисой. Совершенно неожиданно для всех, Бриджит начала вести себя как человек – явление новое и непонятное.

Ленни пришел к выводу, что у семейной жизни есть свои преимущества. Одно из них – конец мимолетным связям.

Он, конечно, не обманывал себя, будто они с Олимпией без ума друг от друга. Но впереди много времени. Дело сделано, и уж он-то, по крайней мере, постарается, чтобы все шло хорошо.

Он задвинул Иден на задворки своей памяти.

Олимпия тоже нашла, что брак (четвертый по счету) не так уж плох. Особенно с кем-то вроде Ленни. Он ничем не походил на трех других ее мужей – это она поняла сразу же. Он умнее, сексуальнее и, в отличие от них, не гнался за ее деньгами. Более того, он, казалось, вообще не думал о деньгах. Когда через три дня после свадьбы она подсунула ему брачный контракт, он подписал просроченный документ не глядя.

– Я женился не на твоих капиталах, – обронил он небрежно.

У него горящий взгляд, настойчивые губы, нежные руки и кое-что еще тоже замечательное.

Не Флэш. Но очень и очень ничего.

Она отложила мысли о Флэше. Он может и подождать.

Джесс прекрасно сознавала, что не является свидетелем романтической любви, но все шло не так плохо, как она предположила после ее первой встречи с Греческой Принцессой – как она окрестила Олимпию, – хотя та походила скорее на коренную жительницу Калифорнии, нежели на гречанку.

– Ленни, – заявила она. – Я не знаю, что ты ей сказал, но что бы то ни было, повторяй снова и снова – она стала почти сносной.

Он рассмеялся.

– Олимпию надо понять, – терпеливо объяснял он. – Конечно, она избалована. А с тобой что случилось бы, если бы твой старик владел доброй половиной мира, а ты росла в ожидании, что тебе достанется вторая половина?

  140