- Да, я буду вашей женой, -согласилась она таким же мрачным тоном.
- Сын мой, ты должен поцеловать ее, - задумчиво предложила графиня.
- Не сегодня, - быстро возразила Селина. - До свадьбы я еще не невеста.
- Терпение, мама, - сказал Робин нежно.
Селина никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. Он наклонился и поцеловал мать в щеку. Наблюдая за ним, Селина поняла, что это именно та женщина, которую он искренне, преданно любит. Он относился к ней с нежностью и теплом. Она как будто увидела совсем другого человека и начала мечтать о том, чтобы познакомиться с этой стороной его натуры. Но, казалось, эта сторона предназначалась только матери.
Селина поспешно вышла из комнаты и поднялась наверх, где ее с нетерпением ждала для примерки миссис Рэгли. Когда все было подогнано, девушка взглянула на себя в зеркало и не могла поверить своим глазам. Неужели это видение в белоснежном атласе - она сама? Может ли эта мечтательная, романтичная невеста быть женщиной, собирающейся вступить в брак с человеком, который ее не любит?
Внезапно послышался стук в дверь.
- Можно войти? - послышался голос Робина.
Миссис Рэгли взвизгнула.
- Нет, милорд! Вы не должны видеть свадебный наряд невесты до церемонии! - Она кинулась к двери и прислонилась к ней спиной, чтобы не позволить никому войти.
У Селины появилось странное ощущение нереальности всего происходящего. Было удивительно видеть, как строго соблюдаются все обычаи, словно у них с Робином будет нормальная, настоящая свадьба. Но ей и самой не хотелось, чтобы он видел ее платье прежде, чем она подойдет к алтарю.
Когда она торопливо переоделась в свое платье, Робин проводил ее домой и захотел увидеться с ее дядей.
- Мне нужно просить его разрешения жениться на тебе, - торжественно возвестил он.
Когда дядю Джеймса оторвали от каких-то захватывающих исследований в библиотеке и Робин попросил руки его воспитанницы, старик был слегка ошеломлен и самим вопросом, и всей ситуацией в целом.
- А ты уже дала свое согласие? -уточнил он у Селины.
- Да, дядя. Я согласилась выйти за него замуж и надеюсь, что ты благословишь наш брак.
- Ну, тогда хорошо, конечно, если все уже подготовлено. Вы должны сообщить мне, когда назначите дату.
- Послезавтра. - Робин поставил его перед фактом.
- О боже! Боюсь, я не смогу. У меня на этот день назначено несколько важных дел.
- В час дня в часовне замка Торрингтон, - безжалостно продолжал Робин. - Жду вас с нетерпением.
«Таким образом он устраняет всех и все, что расходится с ним во мнениях», - подумала Селина, невесело усмехнувшись. Она тоже попыталась возражать ему, но была повержена всего одним поцелуем, очевидная страстность которого не смогла скрыть циничной безжалостности, стоявшей за ним.
- А! -сказал дядя Джеймс. - Думаю, в таком случае мне следует там быть.
Позже вечером он озабоченно спросил у Селины:
- Ты действительно этого хочешь, дорогая?
- Да, дядя. Я вполне довольна.
- Ну что ж. Это хороший брак, хотя я представлял себе твою свадьбу иначе - не такой скромной церемонией.
- Все из-за того, что графиня больна. Она может умереть каждую минуту, поэтому все происходит в такой спешке.
- Но графиня Торрингтон заслуживает большой церемонии в присутствии всех соседей, а не тихой службы в семейной часовне, где будет всего несколько человек. Но если тебя это устраивает, то больше говорить не о чем.
- Конечно, устраивает. Я не сверкающая юная невеста, а старая дева, которая «давно засиделась в девицах» и с благодарностью ухватилась за свой последний шанс, - хитро ответила девушка.
- Засиделась в девицах?! - эхом откликнулся дядя. - Чепуха! Кто такое скажет?
- Никто, - ответила она. - Но для этого случая больше подходит такая тихая церемония.
На следующий день миссис Рэгли привезла платье и объявила, что останется ночевать и нарядит ее завтра утром. Агнесса, камеристка Селины, смертельно оскорбилась, но миссис Рэгли только фыркнула. Она не считала служанку достойной одевать будущую графиню.
Наконец они установили перемирие и наряжали Селину вместе. Букет невесты составили из цветов, которые срезали утром в саду, голову девушки украсили знаменитыми жемчугами Торрингтонов, которые прислала графиня.
Несмотря на спокойные, разумные объяснения, которые она давала дяде, Селина глядела на себя в зеркало и чувствовала, как сердце ее замирает. Когда Робин увидит ее идущей к алтарю, посмотрит ли на нее новыми глазами? Будущее может оказаться счастливым, и они вместе еще могут обрести любовь.