ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  34  

– Что ж, мисс Меррифилд, вы стоите под омелой, и это явное приглашение.

Что заставило ее прицепить эту веточку на свой колпак? Неужели втайне от самой себя она ждала этого момента? Неужели она надеялась, что напряжение, которое возникло между ними с той самой встречи на дороге, сегодня наконец вспыхнет?

Несмотря на то что они стояли на виду у толпы людей, Сэм шагнул к ней, обнял за талию и притянул к себе. А потом он наклонился и поцеловал ее.

По-настоящему.

Сердце Ханны застучало с бешеной скоростью, она почувствовала, как мир вокруг них замедлил свое движение. Они с Сэмом неподвижно стояли в центре калейдоскопа цвета и шума.

В глубине души Ханна знала: вместе с этим поцелуем окончательно заполнилось ее ощущение, что она снова дома. Ханна почувствовала, что стали подгибаться колени, и вдруг Сэм, недобро нахмурившись, посмотрел на нее.

– Полагаю, мисс Меррифилд, – хрипло проговорил он, – мы даже можем составить неплохую отвлекающую команду. – Он нахмурил брови, сорвал с ее колпака веточку омелы и спрятал в свой карман. – На всякий случай. Вдруг у кого-то еще возникнут какие-нибудь идеи, – сказал Сэм и бросил предупреждающий взгляд на Майкла, у которого явно было полно идей в отношении Ханны.

Сэм вернулся к своей команде, а Ханна смотрела ему вслед. Женщина, которую он ей представил как свою помощницу Беатрис, одобрительным жестом подняла кверху большой палец.

Щеки Ханны горели не только от смущения – она не привыкла прилюдно целоваться, пусть даже и под омелой, – но и от горячего поцелуя. Ханна заставила себя присоединиться к своей команде.

– Один – один, – раздраженно пробормотала она себе под нос. Несомненно, он сделал это, чтобы сбить ее с толку, и он более чем преуспел!

– Команды, – провозгласила миссис Стейси, – готовьтесь! У вас есть ровно час, чтобы нарядить свое дерево. Хо-хо-хо – и вперед!

Ханна встряхнулась и постаралась переключиться на конкурс. Команда решила, что они будут делать генеалогическое дерево, а это означало, что они не будут начинать с гирлянды из огоньков, как другие команды.

Ханна нашла в мастерской много коробок с винтажными украшениями. В свое время ее мать организовала небольшой дополнительный бизнес, продавая их, но это было еще до эры интернет-магазинов, и бизнес не окупился. Она продала в сувенирном магазине всего несколько украшений, на том дело и встало.

Команда Ханны начала прикреплять подсвечники со свечками-таблетками. Потом повесили гирлянду из попкорна, которую они с Жасмин по секрету несколько дней нанизывали на нитку. Они заполнили ветки украшениями ручной работы, маленькими деревянными игрушками и крошечными оловянными флейтами.

– Осталось полчаса, – предупредила миссис Стейси.

Время летит слишком быстро! «Ханна и эльфы» – самая малочисленная команда, и это ставило их в невыгодное положение.

– Вы только посмотрите на Яблоневую Долину, – простонала Жасмин.

Это последнее, что нужно было Ханне, но она не удержалась и посмотрела. Команда под руководством Сэма напоминала хорошо отлаженный механизм. Их дерево было просто потрясающим! В качестве фона они выбрали абсолютно белые огоньки, и от этого казалось, что крошечные алые яблоки и зеленые груши были покрыты алмазным блеском.

– Чирлидеры тоже молодцы, – сказал Майкл.

Девочки действительно неплохо смотрелись, прыгая вокруг дерева в своих микроскопических юбках, но Ханна опытным взглядом отметила, что их дерево – просто катастрофа. Электрическая гирлянда была повешена криво, а белоснежный ангел на верхушке накренился под опасным углом. То тут, то там сияли пустые ветки, а на других, наоборот, было слишком много игрушек.

Ханна посмотрела на остальных. «Торговец Смит» проделал замечательную работу, как и команда «Продуктовый магазин», хотя она была уверена, что их с Сэмом деревья были лучшими.

Команда Ханны едва успела зажечь свечи, когда миссис Стейси остановила таймер. Ханна сделала шаг назад и посмотрела на свою пихту. Поскольку на улице еще не стемнело, свечи не передавали своего великолепия получившейся композиции.

Конечно же пихта команды Сэма была совершенством от звезды на макушке до свертков с подарками, обернутых декоративной бумагой у подножия дерева.

– К сожалению, команда «Ханна и эльфы» дисквалифицирована! – объявила миссис Стейси.

У Ханны отвисла челюсть.

– Он вам заплатил! – выкрикнула она.

– Кто мне заплатил? – спросила миссис Стейси, оскорбленная и смущенная одновременно.

  34