ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  116  

— Боже мой! — прошептала Ариэлла, тесно сцепляя руки.

— Произошел несчастный случай. Алекси с Уильямом подрались, и Монтгомери ударился головой. — Элис смахнула несколько непрошеных слезинок. — А вскоре после этого я попалась на глаза двум дамам. Одежда моя и прическа находились в полном беспорядке. Алекси женился на мне, чтобы скрыть все, что случилось — то свидание и смерть Монтгомери. Он взял меня в жены ради спасения моей репутации, а не по любви.

Ариэлла глубоко вздохнула, явно пытаясь осмыслить рассказ подруги об истинных событиях той злополучной ночи.

— Спустя годы я поняла, что произошедшее было ужасающим несчастным случаем, и перестала винить себя, хотя и понимала, что вела себя тогда совершенно недопустимо. Но Алекси ничего не забыл. Что еще больше усугубляет ситуацию, сейчас он считает, что я влюблена в Блэра.

Ариэлла снова крепко обняла подругу.

— Теперь я начинаю понимать. Кажется, мне ясно, почему мой брат так и не сумел простить тебя. Он сильно любит тебя, Элис, и не смог вынести твоих заигрываний с Монтгомери. Знаю, ты мне не поверишь, но теперь он точно так же относится к твоей предполагаемой связи с Блэром. Возможно, Алекси все же простит тебя, если ты расскажешь ему правду о банкире — и о последних шести годах тоже. Я всегда подозревала, что ты хранишь верность моему брату, не так ли?

Элис покраснела.

— Он вел себя очень грубо… Боюсь, ничего не изменится, если он узнает правду. Он даже может высмеять меня за то, что столько лет оставалась девственницей! — Ариэлла хранила молчание, и Элис добавила: — Шесть лет мы все больше и больше отдалялись друг от друга — становились совсем чужими друг другу людьми. Как я вообще могла думать о том, чтобы воскресить нашу любовь, когда Алекси был вынужден жениться на мне в силу обстоятельств?

— Тебе нужно попытаться! — с жаром воскликнула Ариэлла, вскакивая на ноги. — Вы с моим братом созданы друг для друга. Он сам сделал выбор, женившись на тебе. Разве ты забыла о моей семье? Де Уоренн влюбляется раз и на всю жизнь. Изменить уже ничего нельзя! Мой брат полюбил тебя, еще будучи маленьким мальчиком. Сейчас он зол и ревнует тебя к Блэру — но все же продолжает любить. Я в этом уверена!

Элис также поднялась и посмотрела на подругу:

— Ариэлла, ночь, когда мы занимались любовью, стала самой восхитительной в моей жизни. Я надеялась, что она явится для нас началом новой жизни и брак наш наконец-то станет настоящим — наполненным любовью и страстью!

— Что Алекси имел в виду, говоря, что хочет перемирия?

— Он изменил свои планы касательно отплытия в Китай и решил поднять паруса первого июня, а не пятнадцатого, как хотел изначально. И все ради того, чтобы поскорее от меня избавиться! До этого времени предполагается, что мы станем жить под одной крышей как незнакомцы и вести себя вежливо по отношению друг к другу. Но Алекси мне не чужой — он мой муж и мужчина, которого я люблю. Некогда он также являлся моим ближайшим другом.

— Так он бежит от тебя?

— Именно так.

Ариэлла удивленно вскинула брови:

— Это очень интересно, Элис. Алекси вовсе не трус, он боец. Однако сейчас он страшится оставаться с тобой. — Она медленно улыбнулась. — Так почему же он боится тебя?

— Слова твои лишены смысла.

— События прошлого терзают моего брата, возможно, еще сильнее, чем тебя, и поэтому он решил бежать. Хм. И что ты намерена с этим делать?

— Прошу прощения?

— Ах, перестань, Элис. Ты же не собираешься просто стоять в сторонке и наблюдать, как мужчина твоей мечты уплывает в дальние дали, особенно теперь, когда испытала с ним мгновения страсти?

Элис глубоко вздохнула, целиком захваченная этой новой мыслью. В самом деле, почему она позволила Алексею диктовать условия их брака? Она точно знала, чего хочет, а вернее, кого — своего мужа.

— Если бы Эмилиан повел себя как эгоистичный самовлюбленный болван, я стала бы бороться с ним, бороться всеми силами, добиваясь желаемого, — и начала бы с того, что соблазнила бы его.

Элис задохнулась от неожиданности. Сознание ее наводнили образы ночи, которую они провели вместе. Алексей отчаянно стремился быть с ней, и она была уверена, что страсть их есть нечто необычное. Так почему же она позволяет мужу бежать от себя? Осмелится ли она взять все в свои руки?

— Ты права. Я хочу своего мужа и хочу, чтобы у нас был настоящий брак. Пришло время побороться за это.

  116