ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  91  

— Я сочла для себя слишком скучным оставаться в деревне теперь, когда Филиппа не стало, — откровенно пояснила Дебора. — Как же я рада наконец познакомиться с вами, миссис де Уоренн. Я много слышала о вас и ваших званых вечерах, а также и о вашем муже. — Взгляд ее скользнул через прихожую. — Это капитан вон там?

Обернувшись, Элис заметила, что Алексей взирает на них пристально, точно ястреб. Посмотрев на Блэра, она произнесла:

— Идемте, миссис Уэйр, я вас ему представлю. Наша судоходная компания перевозит уголь по всему свету. Не знаю, кто является вашими агентами, но им, несомненно, следует ознакомиться с нашими контрактами и скоростью доставки.

Блэр коснулся ее локтя, придвинувшись ближе к ней.

— Полагаю, «Уэйр лимитед карго» уже пользуется услугами «Грузоперевозок Уиндсонг», но могу и ошибаться.

Элис поняла, что Алексей смотрит на них в открытую, и задумалась, не является ли приглашение Блэра некой проверкой для нее. Если и так, то она намерена с честью выдержать испытание. Но она по-прежнему отказывалась шпионить за Томасом.

— Да, думаю, мы ведем дела с вашей компанией, — с готовностью отозвалась миссис Уэйр.

Элис обратилась к своему мужу:

— Алекси, дорогой, ты, разумеется, знаком с Томасом. А это миссис Дебора Уэйр. Мы, вероятно, транспортируем ее уголь.

Алексей улыбнулся красивой блондинке, галантно поцеловав ей руку, затем обменялся рукопожатиями с Блэром. Взгляд его при этом был очень холоден, но финансиста, похоже, это ничуть не беспокоило.

— Спасибо за приглашение, капитан, — насмешливо произнес он. — Ваш дом очарователен.

Внезапно Алексей обнял Элис:

— Мы тоже так думаем.

Элис не могла поверить в происходящее, но все же сумела добавить спокойным тоном:

— Мы очень рады, что вы присоединились к нам сегодня, Томас.

Блэр посмотрел на руку Алексея, покоящуюся на бедре Элис, и она тут же ощутила неловкость. Муж стоял справа от нее, а Блэр слева, и они хмуро взирали друг на друга. В этот момент она поняла, что отношения с обоими мужчинами далеко не закончены.


Вечер подходил к завершению, и до сих пор не произошло ничего необычного.

Сидя в одном конце длинного стола, Элис улыбалась гостям, которым были поданы самые разнообразные десерты и с которыми те быстро расправились. Все ее двадцать два гостя, похоже, насытились и были поглощены беседой друг с другом. За ужином было выпито семь бутылок вина — три красного и четыре белого. Элис по личному опыту знала, что чем больше спиртного, тем успешнее торжество.

Между ее грудями блестели капельки пота. Она продолжала улыбаться, радуясь тому, как хорошо проходит вечер, и намереваясь и дальше поддерживать его таковым.

Алексей, сидевший на другом конце стола, перехватил ее взгляд и одарил ее улыбкой. Большую часть вечера он с кажущейся леностью наблюдал за ней, словно они играли в кошки-мышки. Взгляд его заставлял ее чувствовать себя некомфортно и настороженно. Муж, несомненно, понимал, каких усилий ей стоило поддерживать этот фарс и что недопущение публичного скандала является для нее задачей первоочередной важности. Элис изо всех сил старалась не поддаваться на его манящий взгляд из-под полуопущенных ресниц и разговаривала со своими соседями по столу.

Краем глаза она отметила, что муж стал смотреть на нее еще более пристально.

Дыхание ее участилось. У нее вдруг возникло ощущение, что нынешней ночью он намеревается заставить ее исполнить супружеский долг в качестве платы за успешный вечер. Что ж, он может думать все, что заблагорассудится, но ничего подобного она делать не собирается.

Гости наслаждались хорошим обществом, и Элис была уверена, что никто из них не заметил напряжения, возникшего между нею и ее мужем. Никто, кроме Блэра. Прозорливый, как и всегда, банкир наблюдал за ними весь вечер. Он сидел недалеко от Алексея, на другом конце стола. На Элис Томас смотрел гораздо чаще, чем на свою спутницу Дебору Уэйр. Он также заметил, как пристально Алексей взирает на свою жену, и это не могло не обеспокоить его. Элис уже почти и забыла, каким добрым и заботливым может быть Томас. Она одарила его улыбкой, понимая, что он ее союзник, и напоминая себе, что сумеет выдержать остаток вечера, что бы там ни замышлял ее муж.

Душевные терзания Элис усугублялись тем фактом, что Блэр и Алексей о чем-то разговаривали в течение вечера. По признанию Томаса, Алексей ему нравится, но вот тот явно расценивал банкира как своего врага. Элис не могла не беспокоиться за Блэра, но он был достаточно опытным, чтобы не попасться в расставленную ее мужем ловушку. К тому же они всего лишь обсуждали торговлю и возможности глобализации.

  91