Последнюю фразу прочесть было невозможно. Странно, что он тоже вспомнил о Кинг-Конге.
Но хватит о всей этой ерунде. У меня тысяча десять долларов с мелочью (я пересчитал деньги, как сделал бы мистер Квигли), затем – деньги, оставленные Капитаном, и билет, который я могу сдать. И вот я подвожу черту под этим свитком и швыряю его все в то же ведерко для мусора – пусть его там кто-нибудь найдет. Черта эта означает – Finis [конец (лат.)]. Теперь я сам себе хозяин и пойду за собственными мулами в поисках собственного будущего.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
9
Полковник Мартинес, слегка забавляясь, посмотрел на мистера Квигли. Он сказал:
– На этот раз мы побывали в номере мистера Смита до вас. Рукопись найдена в ведерке для мусора. Неужели молодой человек сам бросил ее туда, так как не собирался писать дальше? Тогда почему он не уничтожил написанное? Сомневаюсь, чтобы мы когда-либо узнали настоящую причину. Сам он сейчас где-то в пути. Мой переводчик успел просмотреть лишь последние страницы, в которых он описывает свой приезд в Панаму. Рассказ его становится интересным с момента встречи с вами. У мальчишки, безусловно, есть талант, и жаль, что он не посвятил себя писательскому делу: водить пером по бумаге – занятие безопасное. Я попросил вас прийти, потому что в этом его сочинении – назовем его романом, – много упоминаний о вас, сеньор Квигли!
– Что ж, я ведь был другом его отца.
– У нас есть основания считать – не очень близким другом.
– Ну, я часто помогал ему по мелочам. Например, ездил в аэропорт встречать Джима.
– И вы получили известие о смерти сеньора Смита быстрее нас, так что, возможно, мы недостаточно серьезно относились к вам, сеньор Квигли. Это вы предупредили людей Сомосы в Манагуа о его маршруте?
– Откуда же я мог это знать?
– Да. Хотелось бы мне иметь ответ на этот-вопрос. Откуда? Можно еще один вопрос? Кто такой Кинг-Конг.
– Кинг-Конг?
– Возможно, кодовое имя?
– Понятия не имею. В моей газете мы не пользуемся кодами.
– И у вас, конечно, нет никаких сведений о том, где Джим? Боюсь, как бы он не последовал по стопам мистера Смита.
– Я видел Джима только раз после смерти его отца.
– Обычно вы очень точны в цифрах, сеньор Квигли. Подумайте еще.
Мистер Квигли подумал.
– Ну, может быть, мне следовало сказать – раза два или три.
– Вы предлагали ему работу, так?
– Ничего определенного. Работу на подхвате. У него ведь почти нет опыта.
– Спрашиваю еще раз: кто такой Кинг-Конг?
– Насколько я припоминаю – какая-то обезьяна.
– Обезьяна?
– Возможно, горилла – право, не помню.
Полковник Мартинес издал легкий вздох, который вполне мог означать отчаяние.
– Насколько я понимаю, у вас британский паспорт, сеньор Квигли?
– Да.
– И там есть американская виза?
– Да, мне приходится время от времени ездить по делам газеты в Нью-Йорк.
– Вам, конечно, известно, что в будущем месяце президент Картер и генерал Торрихос подпишут договор о Панамском канале и тогда большая часть Американской зоны перейдет в наши руки.
– Ваш генерал хорошо поработал, и я вас поздравляю.
– Крайне важно, чтобы до подписания договора в Вашингтоне не возникло никаких дурацких проблем. У нас ведь есть там враги. Я уверен, вы это понимаете.
– Конечно.
– Так или иначе, я считаю, что на мне лежит определенная ответственность. Так называемый «отец» молодого человека… я думаю, его можно считать в известной мере ответственным, если с молодым человеком что-то случится. Но и на нас с вами лежит доля ответственности.
– Я никакой ответственности за собой не чувствую.
– При случае вы, по всей вероятности, платили его отцу, и, как вам должно быть известно, я платил ему тоже.
– Я бы предпочел, чтобы вы не называли мистера Смита его отцом.
– Извините, но мы оба несколько неточны. Ведь настоящая фамилия мистера Смита была все-таки Браун.
– Как бы там ни было, о чем вы волнуетесь, полковник? Джим сейчас, по всей вероятности, летит в Лондон. Он говорил мне, что намерен вернуться домой. Смит оставил ему обратный билет.
– Какой же у него там дом? Будем откровенны, сеньор Квигли. Вы ведь знали, не так ли, что Смит полетел, как я это именую, не в том направлении?
– Откуда я мог это знать?
– Мне думается, вы разыграли небольшую комедию, когда отправились смотреть на его самолет. Вы тогда уже предупредили жандармов и Сомосу. Они подстрелили его еще до того, как он подлетел к бункеру. Почему? Они же знали, что у сандинистов нет самолетов.