ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  146  

Надеюсь, до этого не дойдет.

— Ты готова? — хриплым шепотом спрашивает Бэрронс.

Я киваю, а затем быстро говорю «Да». Постоянно забываю, что меня никто не видит, потому что я-то их вижу.

— Где ты? Прикоснись ко мне.

Я вкладываю руку в его ладонь, и пару секунд Бэрронс просто стоит, глядя на то место, где должна находиться я, а затем закрывает глаза и переплетает пальцы с моими. Я отчетливо слышу то, чего он не говорит: «Лучше уж притащи свою задницу обратно ко мне, женщина».

Я отвечаю ему пожатием: «Я всегда так и поступаю».

Бэрронс тихо смеется, а потом каким-то образом находит мое лицо и целует меня, быстро и легонько, а я, ощутив его вкус на губах, понимаю, что хочу его, сильно и быстро.

А потом они с Риоданом начинают шарить по мне руками, пропускать тросы через невидимые на мне кольца, готовить меня к первому в моей жизни жуткому спуску с двухсотфутового обрыва.

Самым сложным будет спуститься через край. Ветер здесь сумасшедший, он хлещет плотными порывами. Я сжимаю затянутые в перчатки руки на тросе и начинаю спускаться спиной к обрыву, нащупывая ногами опору. На трос я поглядываю с сомнением. Он — моя единственная связь с жизнью. Я не уверена, что даже я сумею пережить падение с такой высоты. И знаю, что попытки восстановиться мне не понравятся.

— Вы обвяжете трос вокруг чего-нибудь? — шепчу я.

— Риодан уже прикрепил его к скале. Ты в безопасности. Мы тебя страхуем, — отвечает Бэрронс. — Если что-то пойдет не так, тебе останется просто выбраться.

— Твоя главная задача вытащить Кристиана, — шепчет Дэйгис. — О нас не беспокойся.

Затем он добавляет что-то на другом языке.

Драстен поясняет:

— Это гэльский. Древнее пожелание удачи.

— Спасибо, — бормочу я.

— Если хочешь, пойду я, — говорит Джейда.

Я слышу что-то новое в ее голосе, смотрю вверх, мимо Бэрронса, и у меня перехватывает дыхание. Я впервые вижу, как в ее лице промелькнула Дэни. Джейда беспокоится. За меня.

Я улыбаюсь (но она этого не видит) и говорю:

— Я знаю, что ты готова. И ценю это. Но я справлюсь. Просто позаботься о Карге.

— Тебе придется отталкиваться ногами, Мак, — тихо произносит Риодан. — Опустись на шесть футов, мягко оттолкнись, затем снижайся еще футов на десять, возвращайся к скале и повторяй.

— Сильно не отталкивайся, — шепчет Джейда. — Потренируйся. Поначалу спускайся медленно.

Она не добавляет «и постарайся не сблевать», но я слышу невысказанный упрек в ее голосе.

Я гляжу вниз и тут же об этом жалею. Меня и правда начинает тошнить. Я болтаюсь над отвесной пропастью. «Я могу это сделать, — говорю я себе. — Я могу это сделать».

— Ты ела Невидимых, девочка? — шепчет Драстен.

— Их мясо у меня с собой. Оно действует мгновенно, как укол адреналина.

— Иди, — говорит Бэрронс. — Мы не знаем, в каком состоянии Кристиан и когда Карга сорвется в следующий раз.

Не сводя глаз с его темного лица, я заставляю свои ноги сделать нечто противоестественное — шагнуть с обрыва.

Я спускаюсь на десять футов. Едва почувствовав свободное падение, я хватаюсь за трос и сжимаю его. Перчатки отлично держат, я мгновенно останавливаюсь. Глубоко вдыхаю, выдыхаю и снова спускаюсь — на этот раз на пятнадцать футов. Сердце колотится, подпрыгнув куда-то в горло.

С каждым разом, отталкиваясь, я чувствую себя немного увереннее, я начинаю верить в надежность троса и в то, что не упаду. После пятой попытки заставляю себя посмотреть вниз, проверить, где Кристиан, и прикидываю, что до него остается около восьмидесяти футов. Я решаю, что заговорю с ним, когда окажусь футах в двенадцати. Я смотрю вверх и вижу три головы, нависающие над краем, но луна освещает их сзади, и я не могу рассмотреть лиц.

Когда я повисаю футах в двадцати над головой Кристиана, я чувствую резкий рывок троса — наш условный сигнал на случай изменения ситуации. «Черт!» — думаю я, дико оглядываясь и ожидая, что Карга вдруг возникнет прямо за моей спиной и каким-то образом, несмотря на мою невидимость, пронзит меня своей спицей.

Кровь леденеет. Но я все еще невидима, верно? У Книги нет никакого резона сейчас меня выдавать. Я смотрю вверх, на свою руку в перчатке, затем вниз, на туловище. Да, я все еще невидима. Так что случилось? Я опираюсь на скалу и разворачиваюсь в сторону гнезда Карги.

Мое сердце обрывается. Она выпрямляется, стоя на шпиле, кровавое платье свисает с другой стороны, а значит, черные дыры на месте ее глаз должны быть направлены в мою сторону.

  146