ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

И голос его был похож на голос бога — нежный, мягкий, обволакивающий. А французский акцент делал его невообразимо красивым и сексуальным.

Келли поняла, что сказка набирает обороты. Находиться в раю, да еще на одной яхте с богом — о таком она даже не мечтала.

— Здравствуйте. — Келли наконец-то с трудом промолвила простое слово. — Вы капитан?

— Нет, — улыбнулся Жан, и эта улыбка окатила Келли теплом. — Всего лишь судовой врач.

О, врач!

— Это все ваши вещи? — спросил Жан, легко подхватывая тяжелый чемодан.

— Да.

— Тогда следуйте за мной.

Аполлон в образе Жана ступил на пирс. Келли последовала за ним, восторженно глядя ему в спину. Она готова была идти за ним на край света, но примерно на середине пирса Жан остановился.

— А вот и наша «Леди Сисси». — Опустив чемодан на пирс, он сделал широкий жест рукой.

Перед ними стояла белоснежная яхта, на борту которой красовалось название. Келли восторженно оглядела ее.

Яхта была двухпалубной. Вторая палуба, прикрытая тентом, располагалась над рубкой.

— «Леди Сисси» — яхта класса «Мегалина», — произнес Жан. — Ее длина восемьдесят один фут и пятьдесят девять дюймов, ширина — двадцать один фут. Развивает скорость до двадцати узлов.

— Узлов? — переспросила Келли. Ей не было никакого дела до технических характеристик яхты. С богом она была готова путешествовать и на утлом суденышке. Только бы находиться с ним рядом.

— Узлов. — Жан снисходительно усмехнулся. — В таких единицах измеряется скорость судов. Ну а если по-сухопутному, то около двадцати трех миль в час. Так вам будет привычнее.

Келли стало стыдно, что она забыла об элементарной вещи. А ведь знала об этом, просто от обилия новых впечатлений она что-то слабо соображала.

— Остальное я вам покажу уже на месте. — Жан подхватил чемодан. — Для этого у нас будет достаточно времени. Следуйте за мной.

Келли с опаской ступила вслед за Жаном на трап. И вдруг вспомнила о всяких ужасах морских путешествий: о кораблекрушениях, о морской болезни, о штормах и штилях. Как-то об этом она раньше и не думала. Вцепившись в поручень, она сделала шаг. Но трап даже не покачнулся, и она уже смело дошагала до палубы.

— А вот и наша команда. — Жан вновь остановился и посмотрел на Келли. Его взгляд обволакивал, заставлял дрожать каждую клеточку ее тела.

Команда… Зачем команда? Вот если бы они были на этой яхте одни… Она и он. Келли, которой наконец-то повезло, и бог.

Но ее сладостные мечты разрушились. На палубу вышли женщина и молоденький парнишка.

— Это Мадлен, наш кок. Надеюсь, вам понравится, как она готовит. Мадлен — волшебница по части кулинарии.

Женщине было около пятидесяти. Высокая, чуть полноватая, с густыми темными волосами, собранными в тугой хвост. Лицо красноватого цвета, чуть великоватый нос. Но глаза смотрели по-доброму, и губы растянуты в улыбке.

— Здравствуйте, мэм. — Мадлен склонила голову в приветствии. — Жан, конечно, преувеличивает, но я стараюсь добросовестно выполнять свою работу.

По-английски она говорила почти без акцента, правда, чуть растягивала слова.

— А это наш юнга Поль. — Жан наградил парнишку шутливым подзатыльником. — Как и все юнги, разгильдяй и бездельник.

Поль надулся, зло взглянул на Жана и невнятно буркнул приветствие.

— А со мной вы уже знакомы, — не обратив внимания на недовольство юнги, продолжил Жан. — Я — врач и по совместительству заместитель капитана во время его отсутствия.

Келли всем улыбнулась. Ей понравилась команда, она сразу же почувствовала к ним расположение.

— Пока капитана нет на судне, к сожалению, — продолжил Жан. — Конечно, по правилам он обязан сам встречать пассажиров и знакомить их с яхтой. Но наш капитан задерживается. Надеюсь, вы простите это маленькое отступление от правил.

— Да, конечно, — кивнула Келли.

— Вот и отлично. Поль, отнеси чемодан в каюту, — распорядился Жан.

Поль, схватив чемодан, скрылся в дверях. Ушла и Мадлен, сославшись на занятость на кухне.

— Что вы предпочитаете — сразу осмотреть яхту или сначала отдохнуть? — Жан стоял так близко, что Келли чувствовала тепло, исходящее от него.

Восторженно глядя на него, Келли пролепетала:

— Я сначала бы хотела переодеться.

Длинный перелет и почти бессонная ночь, она понимала, не слишком украсили ее. Ей хотелось скинуть дорожную одежду и сполоснуться под душем.

  11