ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  23  

За этим занятием и застал ее капитан Бюссе. Он зашел в салон неслышно. Келли увидела его, только когда он остановился рядом с ней. Она уже заметила за ним привычку появляться тихо, как будто крадучись, и она ее раздражала.

— И на чем вы решили остановиться? — спросил он.

Губы его выдали гримасу, которую с большой натяжкой можно было назвать улыбкой.

— Наверное, ни на чем. — Келли отвернулась от бара.

Если он предложит ей свою компанию, то она откажется и уйдет в каюту. Беседовать с этим человеком у нее не было желания.

Но капитан и не думал устраивать задушевные посиделки с пассажиркой за бокалом вина.

— Завтра по нашей программе, — сказал он, — планировалось мероприятие под кодовым названием «Сюрприз». Но, увы, нам его придется отложить. Я пришел, чтобы выразить сожаление по этому поводу. Дело в том, что «Сюрприз» для пассажиров проводит Жан Луазье. Но у него появились неотложные дела на берегу, и завтра он будет отсутствовать.

— Жаль.

Ей и вправду было жаль. Жаль не сюрприза, а того, что не увидит Жана.

— Но вы не расстраивайтесь. — Капитан Бюссе по-своему понял ее сожаление. — Вместо запланированного мероприятия вас ожидает нечто не менее интересное.

— И что же? — без интереса спросила Келли.

— Акваскипинг, — сообщил он.

— Прыжки на воде? — переспросила Келли. — И как вы это себе представляете? Я буду прыгать по воде, как лягушка? Боюсь, что я не умею этого делать.

Капитан помотал головой.

— Нет, не как лягушка. А вы и вправду не знаете, что такое акваскипинг? — удивленно спросил он. — Вы ни разу не пробовали прыгать по волнам?

— Нет. Более того, у меня никогда не возникало подобного желания.

— Просто вы не знаете, что это такое. — И, заметив недоверие на ее лице, добавил: — Вам понравится.

— Вы так думаете?

— Я уверен.

— Что для этого нужно?

— Всего лишь купальник и… сильные ноги.

Капитан опустил взгляд на ее ноги и, видимо оставшись довольным увиденным, кивнул. Хорошо еще, что только кивком и ограничился. Скажи он хоть слово, Келли послала бы далеко и его, и акваскипинг.

Брендон Бюссе поклонился и покинул салон.

Келли все-таки взяла бутылку виски, плеснула в бокал. Подняв его, она поприветствовала суровую даму на портрете. Но та ей, конечно, не ответила. Келли пробормотала: «Ну как знаешь», — и выпила виски. По груди разлилось тепло, Келли удовлетворенно кивнула. Виски был неплохой, и она решила повторить.

А после второй порции отправилась в каюту. День сегодня выдался длинным, она устала. К тому же ей хотелось подумать о Жане, вспомнить совместно проведенный с ним день.


Шлюпка лениво ударялась о борт яхты. Сидевший в ней Поль, в плавках и оранжевом спасательном жилете, помахал Келли рукой. Келли с опаской перебралась в шлюпку, шлепнулась на сиденье и вцепилась в него руками. За ней сразу же спустился Брендон, смело прошел по шлюпке, отчего она закачалась, уселся на корму и завел мотор.

Келли с интересом разглядывала агрегат, занимавший чуть ли не половину шлюпки. Он напоминал велосипед — рама, руль. Правда, колеса отсутствовали. Да, он скорее был похож не на велосипед, а на авангардную скульптуру из светлого дюралюминия и веселой желтенькой пластмассы.

— И что это такое? — Келли ткнула пальцем в непонятное сооружение.

— Акваскипер. Мы его еще называем «водная ласточка», — добавил Поль.

— Ага, понятно, — кивнула Келли, уже сожалея, что согласилась на эту авантюру.

Брендон отвел шлюпку на небольшое расстояние от яхты и заглушил мотор.

— А сейчас Поль покажет, как пользоваться акваскипером, — радостно, словно обещал всем веселое представление, сообщил он.

— А надо? — засомневалась Келли.

Эта штука, как бы она ни называлась, нисколько не внушала ей доверия. Еще больше Келли испугалась, когда Поль начал демонстрировать «водную ласточку» в действии.

Вначале он опустил устройство в воду и подтащил его к носу шлюпки. Затем встал на сиденье, оперся руками на руль агрегата и, подпрыгнув, вскочил на заднюю платформу.

К удивлению Келли, Поль не пошел ко дну вместе с этим странным устройством, а, наоборот, взвился в небо. До неба он, конечно, не долетел. Это уже Келли от волнения преувеличила, но поднялся на достаточную высоту. А потом словно побежал по воде, да так быстро, что удалился на достаточное расстояние от шлюпки, не успела Келли и пару раз моргнуть.

  23