ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

Ни разу не призналась себе, почему и зачем она здесь.

Она трусиха. Кейд назвал ее трусихой. И он прав.

Тори снова надела халат, вошла в кухню и набрала номер.

— Доброе утро. Соедините с фирмой «Биддл, Лоренс и Уилер». Это Виктория Боден. Можно попросить мисс Лоренс?

— Пожалуйста, подождите минуту, мисс Боден.

Через минуту она услышала голос Абигейл.

— Тори, как приятно слышать тебя. Как ты? Устраиваешься?

— Да, спасибо. В субботу открытие магазина.

— Так быстро? Ты, наверное, работала день и ночь. А я как раз собираюсь побывать в твоих краях.

— Очень надеюсь на это. Абигейл, я хочу попросить тебя об одолжении.

— Проси. Я тебе очень признательна за мамино кольцо.

— Что? О, я и забыла.

— Потребовались бы годы, чтобы его найти, если бы не ты. Я практически не заглядываю в эти старые папки. Что я могу для тебя сделать, Тори?

— Я… надеюсь, что ты сможешь связаться с полицией. С кем-нибудь, кто имеет информацию по одному старому делу. Я не хочу — ты понимаешь, я не хочу сама с ней контактировать.

— Да, я кое-кого знаю и сделаю все, что в моих силах.

— Это было изнасилование и убийство. — Тори бессознательно стала потирать правый висок. — Жертва — молодая девушка по имени Элис. Фамилия… — Она сильнее надавила на висок. — Тут я не вполне уверена: или Лоуэлл, или Поуэлл. Она добиралась на попутных машинах по шоссе… э… пятьсот тринадцатому, на восток, на побережье Миртл-Бич. Ее затащили в заросли, изнасиловали и задушили. Руками.

И Тори глубоко вздохнула, словно с груди сняли тяжелый груз.

— Я ничего не слышала об этом в новостях.

— Это было давно. Может быть, десять лет назад, может, больше. Летом. Было очень жарко. Даже ночью. Это немногое, что мне известно.

— Это уже кое-что, — откликнулась Абигейл. — Посмотрим, что мне удастся отыскать.

— Спасибо. Спасибо большое. Запиши номера домашнего телефона и магазина. Все, что ты сумеешь узнать, все будет кстати.

Тори возилась в своем магазине почти пять часов подряд, но Абигейл не звонила. Прохожие время от времени останавливались у витрины и восхищались выставленными в них товарами. Она уже не знала, чем себя занять, и, когда кто-то постучал в дверь, даже обрадовалась, но радость быстро испарилась при виде Фэйф. Неужели Лэвеллы не могут оставить ее в покое?

— Мне нужно купить подарок, — выпалила Фэйф, едва Тори открыла дверь, и ворвалась бы внутрь, если бы та не загородила вход.

— Магазин еще не открыт.

— Черт побери, но вчера он тоже был закрыт, не так ли? Мне нужен лишь один предмет, и это займет всего десять минут. Я забыла, что у тетушки Рози завтра день рождения, а она только что позвонила и сказала, что едет. Я же не могу оскорбить ее лучшие чувства. — И Фэйф попыталась умильно улыбнуться. — Она почти полоумная, и, если я не подарю ей чего-нибудь, она совсем свихнется.

— Ну ладно, — ворчливо согласилась Тори и отступила, давая Фэйф дорогу. — Что ей нравится?

— О, ей нравится все. Я могу сделать ей пилотку из газеты, и она будет радоваться. Господи, сколько у тебя тут всего!

Фэйф тронула рукой колокольчик, он качнулся и мелодично звякнул.

— Я хочу сказать, что ей не требуется ничего практичного.

— У меня есть красивые шкатулки. И есть одна, большая.

Чтобы поскорее покончить с делом, Тори выбрала шкатулку с резными сердечками и раскрашенную вручную крошечными фиалками и розочками.

— Это музыкальная шкатулка?

— Нет.

— Ну и хорошо, а то бы она ее заводила день и ночь и свела бы всех нас с ума. Наверное, она наполнит ее старыми пуговицами, но шкатулка ей понравится.

Фэйф взглянула на ценник и присвистнула:

— Да, придется раскошелиться.

— И резьба, и раскраска ручной работы. И это единственный экземпляр. — Тори с удовлетворением поставила шкатулку на прилавок. — Я положу ее в коробку с поздравительной открыткой и завяжу ленточкой.

— Очень мило с твоей стороны. — Фэйф достала чековую книжку. — Мне кажется, что у тебя все уже готово к открытию. Зачем ждать до субботы?

— Осталось доделать кое-какие мелочи. И, в конце концов, суббота уже послезавтра.

— Да, время летит. — Фэйф взглянула на общую сумму и подмахнула чек.

— Выбери подарочную открытку, напиши, и я прикреплю ее к ленточке на коробке.

Фэйф выбрала ту, где в середине красовалась роза, и нацарапала поздравление.

  59