ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  4  

— Прости, если сказал что-то не так, — пожал плечами Родриго. — Мне очень жаль.

Она была уверена, что ему ни капельки не жаль, но с нетерпением ждала продолжения. Продолжения не последовало, и Элси сказала:

— Мне все же интересно знать, как вы дошли до обсуждения моей.., ситуации.

— Ах да. — Однако он не торопился удовлетворить ее любопытство. — Дай подумать, о чем мы беседовали… По-моему, о недавнем падении цен на бирже. Естественно, всплыло имя Роджера Марча…

— Естественно?

— В конце концов, это же было самое жуткое падение цен за последнее десятилетие, не так ли? А безвременная кончина твоего отца стала настоящей трагедией. — На лице Родриго отразилось искреннее сожаление. — Поверь, я очень сочувствую тебе и твоей сестре.

— Нам твое сочувствие ни к чему, — сдержанно ответила Элси, но, хотя прошли месяцы с тех пор, как жизнь ее отца оборвал сердечный приступ, она все еще никак не могла прийти в себя.

— Estoy sincero. Я говорю это искренне, — заверил ее Родриго. — Хотя я не испытывал симпатии к этому человеку, я бы не пожелал того, что с ним случилось, и злейшему врагу!

— И вот ты вздумал предложить мне работу, — с презрением произнесла она. — Как мило!

— Не язви, Элси. — Родриго вздохнул. — Это на тебя не похоже. Просто потому, что тебя бросил жених…

— Да как ты смеешь!

Элси еще раз попыталась подняться, но на этот раз ей помешал официант. Не разобравшись, в чем дело, он решил, что посетительница собирается пододвинуть стул ближе к столу, и помог ей сделать это, после чего раскрыл перед ней меню.

— Я вернусь через пару минут и приму ваш заказ, — вежливо проговорил он.

Но как только официант удалился, Элси устремила на Родриго полный негодования взгляд.

— Да как ты смеешь, — снова начала она, — обсуждать мою частную жизнь с.., с…

— С человеком, за которого ты собиралась замуж? — сухо закончил ее собеседник. — Может, тебе лучше у него спросить, почему он треплет направо и налево, что сестры Марч остались без гроша.

— Да уж, спрошу.

— Что? — Родриго саркастически поднял брови. — И доставишь ему удовольствие узнать, насколько сильную боль он тебе причинил? Вспомни, Элси, я уже говорил, что он тебя не стоит.

— А ты стоишь?

— Скажем так, у меня есть причина наслаждаться твоим унижением, а у него нет.

— Так вот о чем речь? Об унижении.

— Нет.

— Ради Бога… — Она недоуменно уставилась на него. — Имей хотя бы совесть сказать мне правду.

— Скажу.., если ты так хочешь, — ухмыльнулся Родриго и предложил:

— Пообедай со мной. Ты же за этим пришла.

— Я пришла встретиться с моим женихом, — заявила Элси и тут же осознала, насколько напыщенно это звучит. — Зачем мне проводить время с тобой?

— Ты уже здесь. Тебе любопытно. — Его губы изогнулись в обольстительной улыбке. — Могу рассказать, почему я позволил Стиллу устроить эту встречу.

Элси задумалась, не зная, что ответить. Тем временем вернулся официант и обвел их вежливым вопросительным взглядом.

— Мне заказать на нас двоих? — спросил Родриго. Элси была слишком ошеломлена, чтобы с ним спорить, и нехотя кивнула. — Мы возьмем мусс из авокадо и осетрину гриль, — сказал он официанту.

Она уже забыла, как ловко Родриго брал контроль над любой ситуацией. Как легко принимал решение и действовал согласно ему, не затрудняя себя обсуждением.

Они снова остались наедине, однако ненадолго. Появился другой официант с картой вин.

— Бутылку шардонэ, — не глядя на него, сказал Родриго. — Это все.

Элси глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь обрести хоть капельку его самообладания, но это было невозможно. Несмотря на растерянность, она не могла не ощутить радостного возбуждения при столь неожиданном повороте событий. Вот уже давно ничто не рождало в ней эмоционального подъема, который с такой легкостью вызвал Родриго. Ее взгляд то и дело притягивали длинные загорелые пальцы, что играли ножкой бокала, и сильные запястья, частично скрытые белоснежными манжетами рубашки.

Как он мужествен, подумала Элси и чуть не задохнулась от волнующего ощущения его близости. Этот мужчина творил с ней нечто невообразимое. Точнее, так было раньше, яростно оборвала она себя. Сейчас я стала старше и мудрее…

— Ну как, — спросил Родриго, выводя ее из задумчивости, — хочешь выслушать мое предложение или нет?

— Если у меня нет другого выхода, — напряженно произнесла она. — Если это действительно работа.

  4