ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  6  

— Понимаю. — Элси неуверенно повела плечами. — Это немалая ответственность. Сколько ей лет?

— Семнадцать. Как видишь, не такая уж огромная ответственность.

— А. — Элси была удивлена. — Тогда почему же…

— Я ищу молодую женщину из хорошей семьи, чтобы летом.., как бы это сказать.., она составила Лауре компанию. И делила с ней все женские секреты, которые теперь девочка не может доверить своей матери.

— И ты решил, что я подхожу?

— Да, — мягко выговорил Родриго. — Почему бы нет?

Элси набрала в грудь воздуха.

— Я отказываюсь.

— Не торопись, mi amor. — Он пристально посмотрел на нее. — Работа прекрасно оплачивается и будет не слишком изнуряющей.

— Я не продаюсь, Родриго!

— Но ты ограничена в средствах, не правда ли? И сама говорила, что твоя сестра очень хочет, чтобы ты нашла вам другое жилье.

Элси отложила вилку.

— Этот разговор совершенно бессмыслен. Я не говорю по-испански.

— Лаура понимает по-английски.

— Тогда она прекрасно сумеет сама о себе позаботиться, — сказала Элси, подумав о сестре. Джессика наверняка прибила бы того, кто заикнулся бы о том, что ей нужна компаньонка. — К тому же, как ты только что заметил, у меня есть сестра, которую я не могу бросить на произвол судьбы.

Или оставить с тетушкой Хелгой, мысленно добавила она. С тех пор как умер их отец, они жили с сестрой матери в ее «игрушечном», как она его называла, коттедже в пригороде Нью-Йорка.

— Возьми ее с собой, — предложил Родриго. — У нее же будут каникулы, так? А мне бы хотелось, чтобы Лаура летом жила в моем доме на Сан-Исабель. — Он пожал плечами. — Места всем хватит, а твоя сестра, возможно, подружится с Лаурой. Они же одного возраста.

Девушки и правда были одного возраста. Но Элси представляла реакцию Джессики, когда она хоть словечком обмолвится о предложении. Хотя сестру не устраивали условия, в которых она сейчас жила, мысль покинуть Нью-Йорк ради какого-то островка в Средиземном море показалась бы ей куда менее приемлемой.

— Не получится, — сказала Элси, наградив несколько более приветливым взглядом официанта, который пришел унести почти не тронутое блюдо. — Нет, очень вкусно, — заверила она, когда официант выразил сожаление. — Боюсь, ты впустую потратил время, — обратилась она снова к Родриго.

— Время никогда не тратится впустую, — ответил тот, но мрачное выражение его лица говорило о прямо противоположном. — Хотя бы подумай о моем предложении, Элси. Я еще несколько дней пробуду в Нью-Йорке, и ты сможешь в любой момент связаться со мной по этому номеру. — Он извлек визитку и, нацарапав несколько цифр на обратной стороне, подтолкнул карточку к ней. — Возьми.

Элси нехотя протянула руку, чтобы взять визитку, но Родриго накрыл ее руку своей, сжав кисть прохладными пальцами. Хотя она и предприняла попытку освободиться, но понимала, что бесполезно соревноваться с ним в силе.

— Пожалуйста, подумай, — произнес он, и все в душе Элси перевернулось от умоляющей нотки, прозвучавшей в его голосе.

О Господи, подумала она, отводя взгляд от его глаз, чтобы посмотреть на сильную руку, сжимающую ее ладонь. Невыносимый жар распространился вверх по руке и заполнил, казалось, каждую клеточку ее тела. Этого Элси от себя не ожидала.

В конце концов Родриго был вынужден отпустить ее руку, и Элси погладила ее, словно унимая боль от удара.

Да, у нее нашлась бы масса причин отвергнуть его предложение. Хорошо, что Родриго Маркес не имел ни малейшего шанса узнать, что творилось с ней, когда он накрыл ее дрожащую руку своей ладонью.

Глава 2

Она с облегчением услышала, что к телефону подошел не Родриго, а кто-то другой. Частные вопросы должен был уладить человек, который представился как Джейк Росванд, поверенный Родриго. Росванд объяснил, что мистеру Маркесу пришлось вернуться в Испанию, однако он оставил инструкции на случай, если Элси согласится на его предложение.

А она не переставала размышлять, мудро ли поступает, устраиваясь на эту работу. Бесполезно было повторять себе, что Родриго знать не знал о том, что она изменит решение. Что указания, данные Джейку Росванду, были попыткой предусмотреть все возможные варианты. И если бы не беда с сестрой, Элси согласилась бы на что угодно, только бы не принимать помощь от Родриго.

И все же, утешала она себя, это всего лишь на одно лето, а за три месяца может измениться многое. Тетушка Хелга пришла в отчаяние, узнав, что она собирается сделать. По ее мнению, Элси ставила под угрозу свое будущее ради девчонки, которая этого не оценит. И так как имя Родриго Маркеса значило для нее не больше, чем надпись на борту круизного лайнера, она рассудила, что решение племянницы безумно до крайности…

  6