— О последней вероятности я даже не подумала.
— Видишь ли, если, я повторяю, если, он и правда встретил Сьюзен после стольких лет разлуки, увидев перед собой какую-нибудь простушку или даже просто некрасивую молодую женщину, сделал ей операцию и тем самым превратил в красавицу, если творение его ему очень понравилось, то тогда мы вполне можем иметь дело со случаем эротомании.
— Это еще что такое? — спросила Керри.
— Понимаешь, это понятие достаточно широкое. Но если предположить, что одиноко живущий доктор встречает свою дочь после стольких лет, делает из нее богиню красоты и понимает, что создал нечто изумительное, неповторимое, то тогда все это действительно может укладываться в обозначенную мною категорию. Такие люди обычно бывают очень ревнивы к своим творениям и даже влюбляются в них. Подобные психические расстройства встречаются часто у людей, пораженных манией преследования.
Керри вспомнила слова Дейдры Реардон о том, что доктор Смит относился к Сьюзен как к прекрасной вещи. Она рассказала доктору Райкеру, как Смит однажды стер грязное пятнышко с лица дочери, а потом отчитал ее за недостаточно внимательное и бережное отношение к своей красоте. Она также поведала ему о разговоре Кейт Карпентер с Барбарой Томпкинс, о том, что пациентка Смита всерьез опасалась преследований доктора.
Райкер помолчал немного, потом сказал:
— Керри, ко мне пришел следующий пациент. Но я бы попросил тебя держать меня в курсе того, как будет разворачиваться дальше это дело. Я бы очень хотел за ним последить.
65
В этот день Керри собиралась уйти с работы пораньше, чтобы оказаться в кабинете доктора Смита как раз после приема им последнего пациента. Потом она, правда, передумала, поняв, что лучше будет подождать, пока отношения доктора Смита с его дочерью не станут для нее несколько более ясными. Кроме того, ей хотелось сегодня побыть дома с Робин.
Миссис Реардон считает, что отношение Смита к Сьюзен было не совсем нормальным, размышляла Керри.
Френк Грин тоже подметил, насколько бесчувственным, холодным выглядел Смит на суде.
Наконец, Скип Реардон говорил, что к ним в дом тесть заходил совсем нечасто и что если он со Сьюзен и встречался, то происходило это, в основном, в его, Скипа, отсутствие.
Мне следует побеседовать с кем-то, кто знал всех этих людей и кто в то же время может быть объективен в их оценке, — продолжала размышлять Керри.
— Мне также хотелось бы еще раз поговорить, теперь уже без лишних эмоций, с миссис Реардон. Но что я могу ей сообщить? Что мне стало известно, будто один мафиози, который сейчас обвиняется в суде, называл Сьюзен «моя возлюбленная», когда играл с ней в гольф? Или что служитель гольф-клуба, таскавший за ними клюшки, подозревал, что между ними роман?
Открытые ею новые факты могут, напротив, только забить еще пару гвоздей в крышку гроба Скипа Реардона. Так как обвинитель может попытаться доказать, что, даже если Скип и хотел развода со Сьюзен для возвращения к Бес, он все равно мог прийти в ярость, узнав об измене Сьюзен с мультимиллионером в то время, как именно он, муж, платит за трехтысячедолларовые костюмы от Сен-Лорана.
В пять часов Керри как раз собиралась выходить из своего кабинета, когда позвонил Боб. Кэрри уловила волнение в его голосе.
— Керри, мне надо было бы заехать поговорить с тобой на пару минут. Ты когда будешь дома? Примерно через час?
— Да.
— Тогда и увидимся, — быстро произнес Боб и повесил трубку.
«Зачем ему вдруг понадобилось приезжать ко мне?» — удивилась Керри. Может, его действительно сильно взволновала фотография Робин? Или просто у него выдался чересчур трудный денек в суде? Последнее было вполне возможным, решила Керри, вспомнив мнение Френка о том, что даже без показаний Хаскелла правительство может добиться осуждения Джимми Уикса. Керри надела пальто, повесила на плечо сумочку. Ей вдруг вспомнилось, как в первые полтора года замужества она с радостью бежала домой. Бежала, чтобы провести вечер в компании Боба Кинеллена.
Когда она приехала домой, ее встретил обвиняющий взгляд Робин.
— Ма, почему это Элисон забрала меня из школы и отвезла домой на машине? Мне она ничего не стала объяснять. А я выглядела перед всеми как форменная дура!
Керри взглянула на сиделку.
— Элисон, не буду вас задерживать. Спасибо.