- Что ты собираешься делать с этим?
- Отгонять мошкару, - сказал шериф, снимая солнечные очки и брызгая на себя средством для отпугивания насекомых.
Совсем недавно она бы подумала, что он имеет в виду стрельбу по мухам, а он бы хорошо посмеялся над ее "проницательностью". Теперь же Хоуп решила, что знает его лучше.
- Нет. Пистолет.
- Прикрой лицо, - сказал он, брызгая на нее спреем – Я же сказал, что защищу тебя от медведей, разве нет?
- О, Боже, - сказала она, прикрывая лицо ладонями. – Ты не говорил мне, что мы будем стрелять по медведям.
- Ты и не спрашивала.
Она опустила руки, пока он брызгал ей на живот и ноги.
- Хорошо, разве это не та часть, где ты скажешь мне, что медведи на вкус как курица?
- Вкус медведя совсем не похож на вкус курицы, - он обошел ее сзади и снова побрызгал. – Они жесткие как сапог и по-настоящему дикие.
Хоуп не хотелось знать, как он получил такую информацию.
- Ты думаешь, мы встретим медведя?
- Вероятно, нет. – Он засунул упаковку с энергетическим напитком в свой рюкзак. – Есть вероятность, что они унюхают нас и убегут подальше, прежде чем мы заметим их. Черные медведи обычно неагрессивны, но если мы увидим одного из них, мы просто пошумим, и я выстрелю в воздух, чтобы отпугнуть его. Обычно они просто хотят знать, где ты находишься, чтобы отправиться в противоположном направлении.
Он взял рюкзак, принадлежавший Адаму, из кузова грузовика и помог Хоуп надеть его. В отличие от симпатичного маленького рюкзачка от Ральфа Лорена, который она купила в «Саксе» прошлым летом, у этого была металлическая окантовка и два прочных ремня, которые застегивались на бедрах и груди. Дилан удлинил для нее лямки, затем сделал шаг назад, чтобы оценить. Верхняя часть груди Хоуп оказалась сжата, и он еще немного удлинил лямки. И занимался этим чуть дольше, чем требовалось. Костяшки пальцев задели ее топ, а затем Дилан отбросил предлог в виде поправления лямок и обхватил левую грудь Хоуп. Когда она подняла на него взгляд, Дилан наклонил ее голову набок и медленно, нежно поцеловал. Его рука двигалась по ее животу, затем скользнула вокруг талии.
- Хочу показать тебе самое красивое место, которое я когда-либо видел, - прошептал он, не отрываясь от губ Хоуп. Его нежный поцелуй заставил ее желать большего, но когда ее язык коснулся его, Дилан отстранился. – Думаю, тебе оно понравится.
Что означало, полагала Хоуп, что сейчас было не подходящее время для того чтобы сказать ему, что на самом деле она не большая любительница Матери Природы.
Дилан надел свой рюкзак, увеличенную версию рюкзака Адама. И Хоуп все еще удивлялась, как он умудрился засунуть туда двухместную палатку.
Он взял спутницу за руку. Первый час пути прошел легко. Они шли по «Айрон Грик» мимо толстых сосен, и Дилан останавливался, чтобы показать Хоуп цветы, которые она могла бы захотеть сфотографировать для ее вымышленной статьи. Около кристально-чистой воды «Айрон Грик» росли горные колокольчики, вереск и альпийский лавр. Дилан сорвал дикую маргаритку и засунул Хоуп за ухо: казалось, он отлично проводит время, помогая ей, и у Хоуп просто не хватало духу сказать ему, что не будет никакой статьи о дикой природе. Она сделала несколько фотографий цветов и Дилана тоже.
Второй и третий час оказались не такими легкими, как первый. Лес становился все гуще, а тропа превратилась в узкие американские горки, проходившие по краю скалы. Густая растительность покрывала землю и все остальное за исключением упавших деревьев и скал. Белки щелкали, пробегая по земле и исчезая среди листвы. Над головой Хоуп среди деревьев друг с другом перекликались птицы. Их пение подхватывал наполненный сосновым запахом бриз.
Лодыжки Хоуп болели, и она думала, что, наверное, натерла мозоль на пятке. Ей приходилось наклоняться вперед, пока она взбиралась, из страха, что опрокинется назад, если не будет делать этого.
Дилан называл ей разные горные пики и рассказывал о времени, когда охотился на большерогих овец в Уайт Клаудс. Хоуп сломала ноготь, и он достал свои ножницы, чтобы она могла исправить нанесенный ущерб маленькой пилочкой.
- Ты такая девчонка, - смеялся Дилан и заставил ее идти впереди, когда дорога сузилась. Хоуп скучала по виду его ног и задницы и во время перерывов в беседе снова и снова спрашивала себя, что он чувствует к ней. Она пыталась представить жизнь с ним и не могла, но не могла представить и жизни без него. Они ничего друг другу не обещали. Никогда не говорили о завтрашнем дне, и Хоуп раздумывала, как изменятся их отношения, когда Адам вернется от матери. Сын Дилана должен был приехать домой в это воскресенье, и Хоуп была уверена, что это все изменит. Но не была уверена в том, как это все изменит.