ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  244  

– Не знаю, как мне верить тебе, – сказал он. – У Криса Фенроя очень красивая жена. Женщина, у которой много мана, на зависть любому. Зачем ему смотреть на тебя с вожделением?

Кэт поняла, что Джейн Фенрой обзавелась поклонником в лице вождя, и всплеснула руками.

– На Гавайки тоже было много красивых женщин, – ответила она, – но Купе пожелал Куру-маро-тини. Вы знаете, чем все может закончиться, когда люди отдаются во власть желаний.

– Куру-маро-тини тоже хотела Купе, – заявила Макуту, пристально посмотрев на Кэт.

Та кивнула:

– Это может лишь усложнить ситуацию.

На морщинистом лице старой тохунга мелькнула понимающая улыбка.

– Я голосую за то, чтобы Поти осталась, – сказала Макуту. – Она может принести нам пользу, поскольку говорит на нашем языке и на языке пакеха. Поти может представлять наше дело перед Ка-пин-та.

– Перед кем? – спросила Кэт, но вождь перебил ее, резко осадив старейшину:

– Джейн Фенрой представляет нас перед Ка-пин-та!

Кэт испугалась:

– Я ни в коем случае не желаю стоять на пути Джейн Фенрой. Это последнее, чего я хочу!

Некоторые женщины рассмеялись, пока Макуту не велела им замолчать.

– Наше дело должен представлять один из нас, – сказала она. – И скорее Поти можно назвать нашей, нежели Джейн. Я пела с ней каракиа, она знает много молитв, а не только молитву богу денег. И она может научить наших детей английскому. Тогда нам не понадобятся чужаки, которые будут говорить вместо нас.

Вождь на миг задумался, поджав губы.

– Хорошо, – наконец произнес он. – Пусть остается. Но она не будет говорить от нашего имени с Ка-пин-та. Она будет учить детей английскому, а также чтению, письму и счету.

– Я не умею считать, – встревожилась Кэт. – То есть умею, но не очень хорошо.

Это была правда. Конечно, она еще в детстве научилась обращаться с деньгами, складывать и вычитать. Но ни в одной из книг, которые прочла Кэт с тех пор, как вернулась к пакеха, не было правил умножения и деления. Когда Ида подсчитывала прибыль в пабе вместе с Пэдди, Кэт не могла понять, что происходит.

– Тогда учись! – воскликнул вождь. – Джейн Фенрой говорит, что мы все должны уметь считать, это важнее всего на свете!

Пожилая тохунга печально покачала головой:

– Нет, арики. Самое важное…

– …это люди! – закончила вместо нее Кэт.

Старуха посмотрела на нее и серьезно сказала:

– Мы поладим.

Расстилая циновку в общем доме нгаи таху, Кэт невольно вспомнила о Крисе. С одной стороны, она чувствовала себя как дома, слушая шутки и болтовню собравшихся тут членов своего нового племени, но, с другой стороны, она в жизни ничего так не желала, как повторения ночи, проведенной вместе с Крисом. Она хотела любить его, а затем снова уснуть в его объятиях.

Чтобы отвлечься, она стала вслушиваться в разговоры, звучавшие рядом. Кэт устроилась там, где ночевали незамужние молодые девушки. Они обсуждали ткани и яркие ожерелья, которые вскоре собирались купить. И при этом снова и снова звучало имя, еще раньше удивившее Кэт.

– Река, – наконец обратилась она к лежавшей рядом девушке, – кто такой Ка-пин-та?

Глава 2

Кэт не верилось, что бродячий торговец, с которым племя маори проворачивало сделки под руководством Джейн, действительно был тем Томом Карпентером, в чьей повозке она сбежала с китобойной станции. Однако, если призадуматься, это было не так уж невероятно. Пристроив Кэт, Карпентер только раз появился на севере острова, а раньше он предпочитал колесить по полуострову Бэнкс и на равнинах. Поездки в залив Тасман обходились дорого и отнимали много времени, поэтому нечего удивляться тому, что Карпентер отдал этот рынок другим торговцам, а сам сосредоточился на растущем населении территорий близ Порт-Купера и на племенах маори, разбогатевших на продаже земли.

У нгаи таху, к которым примкнула Кэт, он появился спустя две недели после ее ухода со станции Фенрой. В это время Кэт делала все, чтобы стать частью племени, а Крис приходил к ней почти каждый день и просил вернуться на ферму.

– Должен быть какой-то выход, Кэт! Мы ведь любим друг друга! То, что между нами было, то, что у нас есть, – это уникально! Прошу, не отталкивай меня!

Сердце Кэт обливалось кровью, когда он умолял ее об этом, но она оставалась непреклонной.

– Выход уже нашелся, Крис. Я живу здесь, ты живешь с женой на станции Фенрой. И не я, а ты отказался от того, что могло быть между нами. Я тебя не упрекаю. Тогда все произошло слишком быстро, мы оба еще не оправились от пережитого в Вайрау. Ты меня почти не знал, я тебя тоже, я была в трауре после смерти Те Ронги, а ты мечтал о собственной ферме. Мы почувствовали, что между нами что-то возникло, однако упустили свой шанс. И теперь нам обоим нужно с этим смириться. Прошу тебя, не усложняй все еще больше.

  244