ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  139  

– Я всегда представляла себе этот остров сахарным. Я и не знала, что здесь добывают жемчуг.

– Ах, вы еще многого о нас не знаете. Так вы хотите посмотреть, как мы работаем?

– С огромным удовольствием!

– Вы сможете проснуться рано? Лодки будут стоять далеко от берега, у садков. Отплывают они на рассвете.

– Я приду.

– На рассвете, – повторил он.

Назавтра, проснувшись чуть свет, я отправилась на южную сторону острова. На берегу я увидела людей. Некоторые были мне знакомы, я их встречала прежде на плантации.

Я спросила:

– Мистер Харрингтон здесь?

Один из мужчин, Джейкоб, кивнул на лодку, легонько покачивавшуюся на воде.

– Мистер Харингтон сегодня спускается.

– Что? Он будет сам нырять?

– Да, он будет нырять.

Я стала наблюдать за лодкой. В лодке я различила несколько фигур. Одна была выше остальных, и я решила, что это Мильтон.

– А как долго они могут пробыть внизу?

– Недолго, мисси леди. Нельзя долго не дышать. Минуту или около того.

Кто-то из мужчин сказал:

– Джемел как-то на шесть минут нырнул.

– Джемел – хороший ныряльщик. Но однажды слишком уж надолго под водой остался. Рекорд хотел побить.

– И что с ним случилось?

– Разве ж внизу там долго проживешь? Без воздуха-то.

– То есть он умер?

– Ныряние – опасное занятие, мисси леди. Поэтому-то за него и платят… Хорошо платят.

– Но мистер Харрингтон тоже ныряет.

– Хозяин, он может все… И лучше, чем все.

– Что это за шум?

– Это заклинатели акул.

– Акул? Здесь водятся акулы?

– Иногда они подплывают близко к берегу. Но они не подплывут, пока там заклинатели.

У меня сжалось сердце. Я не очень-то верила, что эти заунывные завывания способны отпугнуть акул.

– А на людей акулы когда-нибудь нападали? – спросила я.

– О да… Нападали.

– И где были заклинатели тогда? Чем они занимались в это время?

– От всего не убережешься, мисси леди.

– Как они спускаются?

– Видите человека на краю лодки? Они работает с ныряльщиком. Они всегда работают в связке. Один ныряет, а другой следит за веревкой, которая привязана к ныряльщику.

– Это, наверное, очень рискованно.

Меня вдруг охватил страх. Он нырял, потому что я на него смотрела. Он снова хотел доказать мне, что может делать все лучше всех. Я даже подумала сердито: «Наверное, он решил, что сейчас найдет свою идеальную жемчужину».

Мне начали представляться картинки одна страшнее другой: вот на него нападает чудовищная акула, вот обрывается его веревка, вот он начинает захлебываться.

«Пусть с ним ничего не случится! – взмолилась я. – Пусть он вернется!»

Тогда я поняла, насколько много он для меня значит. В тот миг все остальное для меня потеряло значение. Я осознавала, что должна покинуть этот остров, что вернусь в Англию и выйду за Реймонда, доброго, милого Реймонда. Но умоляю, Господи, пусть с ним ничего не случиться.

С ним ничего не случилось. Разумеется.

Кипя от негодования, я дождалась возвращения лодки. Он выпрыгнул на берег и подбежал ко мне, сияя от радости.

– Так вы пришли! – воскликнул он.

– Я ожидала застать вас на берегу, а не на морском дне.

– Это было весело, – сказал он.

– Нашли свою жемчужину?

– Возможно. Их нужно еще разобрать. Вы, кажется, взволнованы.

– Я разговаривала с людьми о нырянии. Это опасно.

– Да почти в любом деле есть опасность.

– Но в этом особенно.

– Согласен, это занятие, возможно, рискованнее остальных. Так, значит, вы рады видеть меня на суше?

– Конечно же, рада.

Он взял мою руку и крепко сжал ее.

– Не волнуйтесь, я всегда буду возвращаться. Я всегда буду рядом.

На губах его появилась торжествующая улыбка. Я выдала себя.

Эхо прошлого

Прошло два дня. Позавтракав, я заняла свое любимое место на террасе с видом на море. Для меня сидеть здесь в это время стало привычкой. Позже я навещу Фелисити.

На море и берег я могла смотреть вечно. Они менялись постоянно, ежеминутно.

Ко мне подошел человек. Вчера я уже видела его и решила, что это постоялец гостиницы. По виду в нем безошибочно можно было узнать англичанина, и, проходя мимо меня, он сказал:

– Доброе утро.

– Доброе утро, – ответила я.

Он остановился.

– Вы позволите сеть рядом с вами?

– Пожалуйста.

Он занял один из свободных стульев.

– Я замечал вас несколько раз, – сказал он. – Нравится здесь?

– О да, очень.

  139