ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  169  

– И вы украли ее из моего номера. Как?

– Это неважно. Теперь никакой карты нет… и скоро не останется никого, кому был бы нужен этот остров.

Снаружи раздался крик.

Я метнулась к окну, распахнула его и выпрыгнула из комнаты, прежде чем он успел меня поймать.

Дикая радость охватила меня.

По берегу стремительно шагал Мильтон, и он был не один. Из лодки выпрыгивали люди.

– Мильтон! – закричала я. – Мильтон!

Я бросилась к нему, и он поймал меня в объятия. Он смеялся, но я видела, что причиной этого смеха было сильнейшее облегчение.

Я была в безопасности. С ним мне никогда ничего не придется бояться.

Он отвез меня обратно на плантацию. Реймонд уже ждал меня там с Фелисити, Магдой и Джорджем.

К этому времени я уже знала, как получилось, что он успел на Львиный остров вовремя.

Расставшись со мной в то утро, Мильтон сразу нашел Марию. Он посчитал, что ей было проще всего украсть карту и подсыпать пилюли в мое молоко.

Запугиванием и угрозами он довел ее до состояния такого ужаса, что она рассказала всю правду.

Да, это она взяла карту. Она подумала, что это простая старая бумажка, не драгоценность и не деньги, поэтому, если ее взять, большой беды не случится. Она подсыпала таблетки в молоко… Но только для того, чтобы мисс Мэллори лучше спалось.

Почему она это сделала? Потому что мистер Эвертон пообещал ей заплатить, а деньги ей были очень нужны, чтобы уехать к Сабрино в Австралию.

Чем скорее она бы это сделала, тем быстрее получила бы деньги, а обещанных денег хватило бы на исполнение ее мечты. Мистер Эвертон обещал.

Но все пошло не так, и мисс Мэллори не выпила молоко. Она разлила его и оставила на столике. Поэтому ей заплатили только за карту.

Магда встретила Мильтона, когда он выходил из гостиницы после допроса Марии, и рассказала ему, что видела, как я садилась в лодку с Джоном Эвертоном.

Этого оказалось достаточно. Мильтон понял, что мне грозит опасность. Прошлой ночью меня пытались убить. Он тут же собрал людей, в обязанности которых входит соблюдение порядка на островах, и направился на Львиный остров.

Пока разбирались, что к чему, никому не разрешалось покидать Львиный остров. Позже Мильтон послал своих ныряльщиков на то место, где должен был находиться Райский остров, и они обследовали дно. Под водой они обнаружили бывший остров.

Я не знала, какая ответственность была предусмотрена за хищение золота, но за убийство моего брата кто-то должен был ответить.

Тем временем, сказал Мильтон, мне был нужен особый уход, и он собирался мне его обеспечить.

Самым лучшим способом добиться этого и единственным доступным ему эффективным способом была незамедлительная женитьба на мне.

Я поговорила с Реймондом, и он все понял. Когда он чего-то не понимал?

Он произнес:

– Я понял, что происходит между вами, как только приплыл сюда.

– Реймонд, – сказала я, – простите меня. Вы всегда были так добры ко мне.

– Я хочу, чтобы вы были счастливы. Это самое важное.

– Нет. Ваше счастье так же важно. Никто не заслуживает его больше.

– Обо мне не волнуйтесь. Он подходит вам. Я вижу это. Я был немного медлительным, верно? Не слишком рисковым… Не напористым, не требовательным, как он.

– Я люблю его, – честно сказала я. – Я не смогу быть счастлива без него.

– Я знаю. Выходит, вам надо быть с ним.

– А вы?

– Я отвезу Фелисити домой в Англию.

– Заботьтесь о ней. Ей это нужно.

– Я ее не оставлю, – пообещал он.

И я не сомневалась, что он сдержит слово.

Мало что осталось добавить. Мои путешествия далеко увели меня от Англии, и расстояние это измеряется не только в милях. Я порвала с прошлым и, кажется, научилась немного понимать жизнь. Я часто думала о том, что, не отправься я в это путешествие, я бы осталась в Англии, вышла бы замуж, завела детей, прожила бы спокойную, уютную… возможно, счастливую жизнь. Но я вырвалась из этого круга. Не раз я смотрела в лицо смерти. Я падала на дно и взлетала ввысь. Меня легко могли убить, как Анну Алису. Но через что бы я ни прошла, я должна всегда помнить, что эти испытания дали мне Мильтона. Такова моя жизнь. Это не прямая и ровная дорога. И никогда ею не станет. Часто приходится идти на риск, чтобы чего-то добиться.

Я замужем за Мильтоном Харрингтоном. Реймонд и Фелисити вернулись в Англию. Я искренне верю, что в скором времени они поженятся. Фелисити полностью поправилась, и, мне кажется, теперь она счастлива. Сейчас мне стыдно вспоминать, что когда-то я подозревала ее в том, что она пыталась меня убить. Магда вышла за Джорджа, и мы стали лучшими друзьями.

Когда-нибудь я вернусь в Англию. Будет чудесно опять увидеть бабушку М, Яна и снова оказаться дома.

Мильтон знает это. Недавно он напомнил, какой холодной и строгой я была с ним поначалу.

– Помню, я пообещал тебе, что однажды ты скажешь мне: «Я люблю вас, мистер Харрингтон». Ты этого так и не сказала.

– Да, это правда, – согласилась я.

– Скоро мы оставим все это и поплывем домой. Теперь, раз уж ты заполучила меня, я думаю, это твоя следующая цель.

– Я бы с удовольствием снова увидела Англию… осталась бы в ней, но, мистер Харрингтон, для меня дом там, где вы.

Он остался очень доволен этим заявлением.

  169