— Ты так похожа на маму, — сонно пробормотал Саймон, — и я люблю тебя.
Лолита снова поцеловала его и подумала, что из всех комплиментов, которые ей довелось выслушать, этот был самым искренним.
Глава третья
До Пенрита они ехали несколько дольше, чем рассчитывала Лолита, что, впрочем, не имело особого значения, разве что путешествие обошлось ей в кругленькую сумму.
Пришлось купить Саймону новую рубашку вместо прежней, грязной и окровавленной, а также шляпу на случай, если солнце станет слишком уж жарким.
Они еще дважды сменили лошадей и побывали еще на одном извозчичьем дворе.
Лолита была уверена, что выследить их теперь практически невозможно. Правда, не сомневалась она и в том, что самое большое испытание ждет их впереди, поскольку предстояло убедить дядю Саймона оставить племянника у себя и воспитывать его.
От мальчика она знала, что лорд Шебрук молод и не женат, так что прекрасно понимала, почему его не прельщает идея устроить в собственном доме детскую комнату, прежде чем он сам будет готов к столь серьезному шагу.
Равным образом девушка укрепилась в решении, что никто и ничто не заставит ее отдать Саймона его ужасной мачехе.
Когда они выехали из Пенрита по направлению к замку у озера, она сказала ему:
— Можешь снова стать самим собой. Ты Саймон Брук, а я больше не твоя мать.
— Ты меня не бросишь?
В голосе мальчика прозвучали и очень тревожные нотки, и Лолита поняла, что он боится потерять ее.
— Я не хочу расставаться с тобой, — улыбнулась она, — но не забывай, что я тоже сбежала.
— Мы попросим дядю Джеймса спрятать тебя, — предложил Саймон.
Лолита подумала, что и сама надеется на подобный исход.
— Я хочу стать гувернанткой, — ответила она, — так что, может, твой дядя позволит мне обучать тебя.
— Это было бы здорово! И я многому научусь, потому что ты рассказываешь такие потрясающие сказки!
Чтобы малыш спокойно засыпал и его не мучили кошмары, каждый вечер перед сном Лолита рассказывала ему какую-нибудь сказку или историю.
И тут Саймон спросил:
— Если я больше не должен называть тебя мамой, то как же тогда? Как тебя зовут?
Лолита подумала, что это даже не пришло ей в голову.
— Меня зовут, — наконец ответила она, — Лоло.
Она пыталась придумать имя, которое походило бы на ее собственное, чтобы его можно было легко запомнить, поэтому колебалась между Лолой и Лориндой.
Саймон восторженно воскликнул:
— Лоло! Классное имя! Теперь я буду звать тебя Лоло.
Лолита рассмеялась.
Она подумала, что раз уж ей предстоит попробовать себя в роли гувернантки, то ему будет легче называть ее «Лоло», чем «миссис Белл».
— Вот и договорились, — сказала она, — я буду Лоло, а ты не забывай, что должен вести себя со мной вежливо, потому что я воспитательница.
Саймон прижался щекой к ее руке:
— Я всегда буду вежлив с тобой, Лоло. Но только не с теми, кто был жесток со мной.
Лолита предпочла поскорее сменить тему.
За окнами кареты раскинулся изумительно красивый ландшафт, и вдруг впереди блеснула широкая полоска воды.
— Это Аулсуотер, я знаю, это Аулсуотер! — воскликнул Саймон. — Оно такое же огромное, как говорил папа.
Да, озеро и впрямь выглядело впечатляюще. Оно терялось в голубой дымке, что Лолита сочла весьма романтичным, а на другом берегу горизонт заслоняли силуэты высоких гор.
Дорога протянулась вдоль берега, и они увидели поля, сбегающие к кромке воды, и скользящие по озеру маленькие лодочки с разноцветными парусами.
Саймон был буквально очарован открывшимся зрелищем.
— Все именно так, как рассказывал мне папа! — без конца повторял он.
И вдруг впереди Лолита увидела замок.
Он выглядел грандиозно: солнечные лучи золотили его зубчатые стены с бойницами, на заднем плане громоздились горы… Эта сцена достойна была кисти художника!
Они подъехали ближе, и девушка поняла, что замок был старинным, даже древним, и с пристройками, сделанными позже, смотрелся весьма импозантно. Немного погодя она разглядела спускающийся к озеру сад, в котором уже распустились прелестные цветы.
Зрелище было настолько потрясающим, что у Саймона от восторга перехватило дыхание, и, пока они ехали по извилистой подъездной аллее, он молчал, глядя по сторонам широко открытыми глазами.