ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  134  

– Она замужем?

– Вроде так, но это не наше дело. Нам нужен твой высокий, темноволосый красавец.

– Что вы собираетесь сделать?

Норман свернул на подъездную дорожку и резко остановил машину. Цепь все еще была обмотана вокруг дерева.

– Сукин сын, он украл еще и нашего пса, – пробормотал Норман, глуша мотор, и достал мобильный телефон из кармана грязных джинсов, тех самых, испачканных кровью, в которых его привезли в больницу.

– Вот что произойдет, сестренка, – сказал он. – Ты сейчас позвонишь этому рыцарю в сверкающих доспехах и скажешь ему, что мы привезли тебя домой, и ты боишься, что мы узнаем о том вранье, которое ты о нас распространяла.

– Он знает, что это не вранье.

– Нет, не знает, – возразил Норман. – Он просто поверил тебе на слово. Но ты ему скажешь, что мы очень злы и угрожаем превратить твое вранье в правду, но ты скорее убьешь себя, чем позволишь нам… это сделать.

Уилл промычал, одобряя сценарий.

– А что потом? – спросила Лиза.

– Он примчится к тебе на помощь. А когда он здесь появится, то пожалеет, что вообще появился на свет, – Норман ухмыльнулся и потряс телефоном. – Какой номер?

Лиза фыркнула.

– Узнаешь, когда ад замерзнет.

Уилл схватил ее лицо, воткнув большой палец в одну щеку, остальные четыре – в другую. Норман схватил Лизу за руки, хотя от этого движения у него заболели сломанные ребра, и он скорчился от боли. Девочка пыталась вырваться, но чем сильнее она отбивалась, тем крепче они ее держали. Боль в щеках была такой нестерпимой, что на глаза навернулись слезы.

– Больно, да? – сказал Норман.

Он вспотел, одна из ран на лице открылась, из нее снова потекла кровь.

– Теперь ты можешь представить, что приходится терпеть Уиллу из-за твоего дружка. Но у него хватит сил справиться с такой костлявой девчонкой, как ты. В конце концов ты скажешь нам все, что мы хотим знать, поэтому лучше тебе избавить себя от неудобств.

Лиза зажмурилась и покачала головой.

После минутного раздумья Норман согласно кивнул:

– Хорошо. Тогда мы попробуем кое-что другое.

Зловещая мягкость его тона заставила Лизу открыть глаза. Ее мать вышла на крыльцо с кухонным полотенцем на плече, дырявый кардиган застегнут кое-как. Лиза пала духом, она знала, что сделает все, что потребуют братья.

– Ты позвонишь, сестренка, – прошептал Норман, – и постарайся быть убедительной. Иначе мы привяжем Ма к стулу, чтобы она могла посмотреть.

* * *

Хэйес дождался, когда трое мужчин выйдут, потом сказал:

– Ты не знала, что это была Элис.

Глаза у Эмори были на удивление сухими, как будто она не моргала с тех пор, как узнала о предательстве подруги, плакать ей не хотелось.

– Нет.

– И никогда ее не подозревала?

– Нет.

– Ты в ярости.

– Ты чертовски прав, так и есть, – она встала со стула, оттолкнула его в сторону и начала мерить шагами пространство между комодом и изножьем кровати. – Я не ревную. Мне даже не больно. Я разозлилась.

– Она не заслуживает той энергии, которую ты на это тратишь.

– Я больше злюсь на себя, чем на нее.

– За что?

– За то, что была такой наивной.

– Доверчивой.

– Слепой.

– Можно мне добавить еще одно прилагательное?

Эмори остановилась и посмотрела на Хэйеса.

– Какое?

– Безразличная. Ты облегчила ей задачу. Тебе было все равно, что Джеф гуляет на стороне, и ты даже не удосужилась выяснить, с кем он тебе изменяет.

Она обдумала его слова, потом сказала:

– Перестань говорить правильные вещи, дай мне выпустить пар.

Он жестом попросил ее продолжать.

– Я злюсь на себя за то, что рассказала Элис о ночи с тобой. Это был самый дорогой мой секрет, мне хотелось сохранить его только для себя. Но мне пришлось рассказать о наиболее личном именно ей.

Эмори объяснила, почему она это сделала, и посмотрела на него. Ей было неловко.

Хэйес встретился с ней глазами и торжественно произнес:

– Я надеюсь, ты отдала мне должное.

Это была настолько неожиданная реакция, что Эмори рассмеялась.

– Коннел ошибся. Ты умеешь шутить.

– Я не шутил.

Но Хэйес шутил, и Эмори наслаждалась его редкой улыбкой. Он прав, Элис не заслуживает той энергии, которой требует злость на нее. И потом, ее сердце переполняли совершенно другие эмоции. Она негромко сказала:

– Думаю, твой друг Джек о нас знает.

– Он не мой друг, но он о нас знает. Когда он вернулся с завтраком, он понял, что прервал либо перепалку, либо любовную игру.

  134